Postavite pitanja Bálintu Pásztoru ovde >>


Stevan, 01.04.2019.:

Postovani,zivim I radim u Madjarskoj,predao sam papire za drzavljanstvo I naisao na cudan problem,iz Budimpeste su mi svi papiri vraceni s'obrazlozenjem da dokumenta treba prevesti na madjarski,a dokumenta su prevedena i overena u madjarskoj(imam dve nedelje da vratim papire inace cu biti odbijen). Kome god da sam se obratio ne razumeju kako da prevode sa madjarskog na madjarski,cak Pesta trazi da se prevod uradi preko offi kancelarije,ali ni njima nije jasno u cemu je problem. Ovo je samo jedan od problema,pre toga su uporno trazili zenine papire (nisam ozenjen) babinu umrlicu ( ziva ) .... Da ne nabrajam sve neprijatnosti,mozete mi pomoci kome da se obratim,inace moj otac ima madjarsko drzavljanstvo. Hvala

P.B., 01.04.2019.:

Poštovani Stevane,

Samo konzulatu, nema drugog zvaničnog organa. Pa nek objasne šta tačno da priložite. 


Vladimir, 04.03.2019.:

Poštovani, prema javnobeležničkoj tarifi ("Sl. glasnik RS", br. 91/2014, 103/2014, 138/2014, 12/2016, 17/2017, 67/2017 i 98/2017) "ako u sastavljanju javnobeležničke isprave učestvuju pozvani svedoci, drugi javni beležnik, prevodioci ili tumači, nagrada se uvećava za 10 bodova za svako od tih lica." Nije li ova odredba diskriminatorna? Ukoliko pripadnik nacionalne manjine koji slabije govori srpski želi da obavi posao kod javnog beležnika u Beogradu mora platiti dodatnih 1800 dinara za svaki potpis a uz to sam pokriva troškove angažovanja tumača koji nisu mali. Da li smatrate da ovaj tarifni broj 18 treba izmeniti da se u potpunosti isključi uvećanje nagrade kada su prisutni tumači (tarifnik je menjan da se isključe situacije sa tumačima za slepa i gluva lica) jer odredba ionako nema mnogo smisla uopšte imajući u vidu ko snosi troškove angažovanja tumača? Hvala na odgovoru.

P.B., 18.03.2019.:

Poštovani Vladimire,

povodom Vašeg pitanja u vezi uvećanja nagrade javnim beležnicima po Tarifi  broj 18. Javnobeležničke tarife, a nakon izvršenih konsultacija i provere primene u praksi Tarifnog broja 18., obaveštavam Vas da se Nacionalni savet mađarske nacionalne manjine još ranije obratio Ministarstvu pravde u cilju prevazilaženja istaknutog problema.

Ministarstvo pravde je naložilo Javnobeležničkoj komori da preduzme mere u smislu unapređenja stanja.

Pratiću primenu u praksi i u slučaju potrebe iniciraću u Ministarstvu pravde izmenu Tarifnog broja 18.


Nenad Pekez, 21.12.2018.:

Poštovani gospodine Pasztor, molim Vas da mi pomognete i uputite na osobu ili ustanovu kod koje bih mogao da se informišem da li mesto u kome su rođeni moji preci spada pod teritoriju koja omogućava sticanje državljanstva Republike Mađarske. Inače radi se o mestu Gornji Žirovac u Hrvatskoj. Unapred sam Vam zahvalan.

P.B., 22.12.2018.:

Poštovani G-dine Pekez,

To su pitanja za Generalni konzulat u Subotici ili Konzulat u Beogradu Mađarske.