Privatizacija medija - o stavljanju na dnevni red predloga zakona SVM-a

PREDSEDNIK (Oliver Dulić): Kršenje odredbi Poslovnika reklamirali su sledeći narodni poslanici: gospodin Bálint Pásztor, Čedomir Jovanović, Ivan Andrić, Vladan Batić, Tomislav Nikolić.

Izvolite, narodni poslanik Bálint Pásztor.

PÁSZTOR BÁLINT (BALINT PASTOR): Poštovani predsedniče, dame i gospodo narodni poslanici, kao što znate, meni nije običaj da se javljam po povredi Poslovnika, ali je gospodin predsednik uspeo da prekrši u petak i danas tri člana Poslovnika. Članove ću i da citiram i molim da mi se ovo vreme ne uračunava.
 
Danas je gospodin predsednik prekršio član 100. Poslovnika, prema kojem narodnom poslaniku koji želi da govori o povredi ovog poslovnika, predsednik Narodne skupštine daje reč odmah po završenom izlaganju prethodnog govornika. Zbog reklamiranja povrede Poslovnika sam se javio još u petak, pa je gospodin predsednik trebalo prvo meni da da reč, a ne ministru.
 
Drugi član je prekršen još u petak, a to je član 90. stav 2. po kojem narodni poslanici, odbori i druga radna tela Narodne skupštine i vlada mogu predlagati izmene i dopune predloženog dnevnog reda. Predlozi se dostavljaju predsedniku Narodne skupštine, u pisanoj formi. Isto tako je prekršen i stav 5. člana 90.: pri utvrđivanju dnevnog reda, Narodna skupština odlučuje sledećim redom o predlozima: za hitni postupak, da se pojedine tačke povuku iz predloga dnevnog reda, da se dnevni red proširi, za spajanje rasprave, za promenu redosleda pojedinih tačaka.
 
Moram vas podsetiti da su narodni poslanici SVM još 19. juna predložili Narodnoj skupštini Zakon o izmenama i dopunama zakona o radiodifuziji i uputili su taj predlog zakona skupštini, sa predlogom da se stavi na dnevni red 1. sednice po hitnom postupku. Isto tako smo, na osnovu člana 161. naveli u obrazloženju koji su razlozi za hitni postupak, a naveli smo da bi štetne posledice nastale i opasnost da nastanu nesagledive i štetne posledice po sistem javnog informisanja na jezicima manjina, koje kasnije ne bi bilo moguće otkloniti.

Mi smo ovim zakonom predložili da se izuzmu iz privatizacije elektronski mediji koji emituju program i na jezicima nacionalnih manjina. Mi o ovom problemu, kao SVM i kao Nacionalni savet Mađara, govorimo već tri i po godine, ali na žalost, u Srbiji težinu ima samo ono što kaže narodni poslanik ili neki ministar, pa nismo mogli da izdejstvujemo da ovaj predlog zakona dođe na dnevni red Narodne skupštine, pa smo sada uputili Narodnoj skupštini.
 
Moram da kažem i to da Vlada krši svoje međunarodne obaveze, jer je međuvladina mešovita Komisija za nacionalne manjine još u decembru 2004, Komisija između Republike Srbije i Republike Mađarske, u zapisniku ove komisije stoji da će Vlada Republike Srbije inicirati izmene Zakona o radiodifuziji, u cilju izuzimanja iz procesa obavezne privatizacije onih elektronskih medija čiji su osnivači opštine, a emituju program i na manjinskim jezicima. To bi tako trebalo da bude već više od tri godine. Nažalost, to nije tako i mi smo predložili ovaj Predlog izmena i dopuna Zakona.
 
Mi smo o gome razgovarali i sa premijerom Koštunicom u toku prošle nedelje i sa Draganom Janjićem, pomoćnikom za medije ministra kulture. Obojica su rekli da treba naći neko rešenje. Moram da kažem da smo za to da se suštinski problemi efikasno rešavaju.

(Predsednik: Vreme)
 
Molim predsednika Narodne skupštine da ovaj zakonski predlog stavi na dnevni red. Ukoliko ovo ne dođe na dnevni red u toku današnjeg dana, što je kršenje Poslovnika, onda vas molim, gospodine predsedniče, da se ovaj predlog zakona stavi na dnevni red u roku od 10-ak dana, jer se ovo pitanje može rešiti isključivo izmenom zakona, a ne na način kako to rešava, recimo, predsednik SO Subotica, gospodin Saša Vučinić, koji daje podršku Radio ''Subotici'' i tapše po ramenima zaposlenima u Radio ''Subotici''...

PREDSEDNIK: Gospodine Pásztor, isteklo vam je vreme. 
 
Odmah da vam dam i odgovor. Član 157. definiše sledeću stvar: ''Na vanrednom zasedanju Narodna skupština radi po unapred utvrđenom dnevnom redu koji je dostavio podnosilac zahteva za održavanje vanrednog zasedanja''. Podnosilac zahteva je grupa poslanika i ne postoji mogućnost da se na sednicu koju je zakazala grupa poslanika, a koja je vanredna po svojoj suštini, stavi tačka dnevnog reda koju ste vi predložili.
 
Što se tiče kršenja člana 100. Poslovnika, član 100 kaže, vi ste to lepo citirali: ''Narodnom poslaniku koji želi da govori o povredi ovog poslovnika, predsednik Narodne skupštine daje reč odmah po završenom izlaganju prethotnog govornika''. Ja sam sednicu otvorio i ja nisam prethodni govornik. Prvi govornik koji je govorio na sednici je ministar Marković. Nakon njega ste dobili, po članu 100. mogućnost da reklamirate kršenje ovog poslovnika.
 
Da li ste zadovoljni odgovorom ili želite da se u danu za glasanje izjasnimo o kršenju Poslovnika? Hvala puno.

RAJKO BARALIĆ: Dame i gospodo, gospodine predsedniče, član 225. i 226. Narodni poslanici glasajući za određene zakonske projekte pred preuzimanjem odgovornosti za posledice koje ti projekti nose.

Takozvana niška inicijativa da se spreči privatizacija lokalnih medija ili ovo o čemu govori gospodin Pàsztor Bàlint danas. Molim vas, narodni poslanici koji su glasali za Zakon o privatizaciji, a da bude jasno za taj zakon samo nisu glasali narodni poslanici SPS-a, proizveo je posledice kao i Zakon o javnom informisanju, koji vi sada pokušavate da otklonite na način koji nije moguće. Nije moguće da kada na red dođe vaša kuća ili Niš, onda poslanici iz Niša, koji su glasali, neki od njih, izvinjavam se, koji su glasali za Zakon o privatizaciji, kažu da ne treba da budu privatizovani niški mediji. Socijalisti su tvrdili da ne treba da bude privatizovan nijedan medij čiji je osnivač lokalna samouprava, jer u Srbiji je na sceni tajkunizacija u oblasti medija danas. To je realna posledica zablude da je moguće na taj način rešiti ovu važnu oblast.
 
Što se tiče manjina, naravno da smo zainteresovani da nacionalne manjine budu informisane na jezicima, koje upotrebljavaju, tj. njihov maternji jezik, ali nije moguće na ovaj način to regulisati. Morali ste znati uvažena gospodo, kada ste predlagali ovaj zakon, kada ste ga izglasali, da nastupaju posledica po osam miliona građana Srbije, koje se više ne mogu otkloniti izuzev ukoliko se ne bude doneo novi zakon. To što danas pokuašvate da objasnite da je samo važno kada dođe vaš lokalni mediji, da ne bude privatizovan, to je licemerno, nije korektno, već je privatizovano četiri petine medija u Srbiji. Ili važi princip za sve ili ne važi ni za koga. Ovako stičete jeftine političke poene, to se ne odnosi na vas gospodine Pàsztor, vi ste govorili u ime nečeg sasvim drugog, stičete jeftine političke poene u Srbiji time što kažete da ne treba da budu privatizovani elektronski mediji u opštinama gde smo mi narodni poslanici. O tome ste trebali da vodite računa 2001. godine kada ste usvajali Zakon o privatizaciji.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

PREDSEDNIK: Ima reč poslanik Bálint Pásztor, po povredi Poslovnika. Izvolite. 
 
BÁLINT PÁSZTOR: Gospodine predsedniče, dame i gospodo narodni poslanici, povređen je stav 1. člana 104. Poslovnika prema kojem narodni poslanici su dužni da poštuju dostojanstvo Narodne skupštine. To se naravno odnosi na predsednika Narodne skupštine koji je prvi među jednakima. 
 
Ja moram da konstatujem da se vodi rasprava već više od sat vremena po povredi Poslovnika, a da je gospodin predsednik jedino meni oduzeo reč. Ja mislim da ovo nikako ne ide u prilog povraćaju dostojanstva Narodne skupštine. Skoro su svi govorili više od tri minuta. Jedino je meni oduzeta reč. To se desilo u trenutku kada sam počeo da govorim o tome da se Demokratska stranka drugačije ponaša na opštinskom nivou, a drugačije na republičkom nivou. 
 
Ja molim uvaženog predsednika Dulića da to ne čini. Jedino od kada je on predsednik Narodne skupštine oduzeo je nekoliko puta reč dr Rajku Đuriću i danas meni. Ja molim gospodina Dulića da se jednako odnosi prema svim narodnim poslanicima u ovom cenjenom domu. Hvala lepo.

PREDSEDNIK: Ja se vama zahvaljujem.
 
Nisam vam oduzeo reč. Ja sam isključio mikrofon zbog toga što ste ušli u peti minut diskusije po povredi Poslovnika. Prethodno sam vas dva puta upozorio na vreme, a vi niste na to reagovali. To je jedini razlog zbog čega sam vam isključio mikrofon.

Ima reč po Poslovniku narodni poslanik Gojko Radić. Izvolite.
 
GOJKO RADIĆ: Kolege poslanici, ja sam morao da izađem, već prelazi jednu lepu i finu meru iako u Vojvodini kažu da su uglađeni fini, da se vratimo malo unazad i kada pričamo u Radio Subotici, oko ovih frekvencija, treba da budemo pošteni. 
 
PREDSEDNIK: Gospodine Radiću, samo zbog zapisnika pitao bih koji je član prekršen? 
 
GOJKO RADIĆ: To je član 104. 
 
(Predsednik: Hvala. To je povreda dostojanstva Narodne skupštine.)
 
Jeste, to je u vezi dostojanstva Skupštine stav 1. 
 
Gospodine Pásztor, 2002. godine je vaš predsednik, sada bivši, je sa DOS-ovom vlašću, sa Demokratskom strankom doneo Zakon o radiodifuziji, o privatizacijama lokalnih radio stanica. Onda smo vas mi, SRS upozoravali da je to loš zakon, da ije dobar. On je kasnije trpeo neke izmene. Vi ste bili za taj zakon. Donesen je i ne znam šta vam smeta sada u tom zakonu o privatizaciji? 
 
Ali ako toliko žalite Radio Suboticu koja je bila večito vaš servis, vašeg opsluživanja i interesa vaše stranke, ond ste trebali da lobirate za Radio Suboticu da dobije frekvenciju, a n vaša privatna, vaše stranke, televizija i radio. Mogli ste malo da se potrudite, pa bi imalo frekvenciju radio u Subotici. Ne, vi ste radije lobirali i izlobirali u Agenciji za frekvenciju, i ond ste sada ostali bez Radio Subotice, nema frekvencije. To je vaša greška. To su vaši prethodni loši dogovori koje ste postizali sa vašim koalicionim partnerima. 
 
Ali sada, pošto se podigla galama u Subotici, pošto imate problema na lokalu, pokušavate na neki način da sa ove govornice građanima zamažete oči i da kažete - eto kako ste vi za Radio Suboticu da dobije frekvenciju. 
 
Gospodine Pásztor, krivite sa kim se Saša druži, predsednik skupštine lokalne, ko ga tapše po ramenu. Raziđite se, vi ste skupa u vlasti. Raskinite već jednom tu koaliciju. Svejedno formirate anketne odbore jedni protiv drugih. Čemu stalno kukate jedni na druge? To je najlakše. Muž i žena imaju dvoje, troje, četvoro, petoro dece i raziđu se u braku. Zašto se vi ne raziđete? Sutra vam je prilika u lokalnom parlamentu, založite se za onu pljačku i da lokalni parlament poništi onaj loš ugovor i pljačku oko "Minerve" i onda ćete najverovatnije, a nadam se da je sutra vama kraj početka vaše lokalne koalicije.
 
PREDSEDNIK: Zahvaljujem se. Replika, gospodin Bálint Pásztor. Izvolite.
 
PÀSZTOR BÀLINT: Gospodine predsedniče, dame i gospodo narodni poslanici, o frekvencijama nisam govorio, govorio sam o tome da se mora na dnevnom redu Narodne skupštine naći predlog izmena i dopuna Zakona o radiodifuziji, a taj predlog se mora na dnevnom redu naći iz razloga ili zbog toga da bi se mediji koji emituju programe na jezicima manjina izuzeli iz procesa privatizacije. Znači, ne radi se o frekvencijama, nego se radi o izuzimanju onih medija koji emituju programe na jezicima manjina iz obavezne privatizacije. Ne radi se isključivo o Radio Subotici, ne radi se isključivo o medijima na mađarskom jeziku, ne radi se isključivo o medijima koji emituju svoje programe na teritoriji AP Vojvodine, nego se radi, prema našem zakonskom predlogu o izmenama i dopunama Zakona o radiodifuziji, o svim medijima čiji su osnivači lokalne samouprave, a koje mediji emituju najmanje 800 minuta na jezicima neke manjine ili nekih manjina na teritoriji cele Republike Srbije. 
 
Što se frekvencija tiče, istina je da Radio Subotica nije dobila regionalnu frekvenciju, ali nije istina da je Savez vojvođanskih Mađara lobirao da Radio Subotica dobije ili ne dobije frekvenciju. Verovatno svi narodni poslanici u Narodnoj skupštini znaju da je Republička agencija za radiodifuziju jedan samostalan organ, da nijedan narodni poslanik i nijedna stranka ne može da vrši nikakav uticaj na odluku Republičke radiodifuzne agencije, pa je odluka Radiodifuzne agencije da Radio Subotica ne dobije frekvenciju regionalnu, nije doneta zbog Saveza vojvođanskih Mađara. Radio Subotica inače može da konkuriše za lokalnu frekvenciju i nije istina da Radio Subotica neće opstati. Radio Subotica će opstati i siguran sam da će emitovati svoj program na lokalnoj frekvenciji, ali se radi o medijima, o svim medijima koji emituju programe na jezicima nacionalnih manjina.
 
Što se tiče pitanja - zašto su poslanici Saveza vojvođanskih Mađara podržali Zakon o radiodifuziji 2002. godine, moram da kažem da je u to vreme DS obećala da će se ovaj problem rešiti nekim drugim propisima, da se ovakav Zakon o radiodifuziji mora doneti zbog Saveta Evrope ili OEBS-a, ali da će se propisima kojima se reguliše privatizacija medija izuzeti svi mediji koji emituju programe na jezicima manjina iz obavezne privatizacije. To se, nažalost, nije desilo. Mi smo se za sve ove godine, dok nismo imali poslanike, borili za ovo da se izuzmu mediji na jezicima manjina. Mi nismo imali poslanike, a sada imamo poslanike i sada smo i uložili Predlog izmena i dopuna Zakona o radiodifuziji...
 
(Predsednik: Vreme.) 

... a očekujemo od Narodne skupštine da taj zakon usvoji. Hvala lepo.
 
PREDSEDNIK: Zahvaljujem se. Moraćemo da napravimo mali red pošto se i dalje poslanici javljaju po Poslovniku. Prvo se javio narodni poslanik Varga László, pa potom narodni poslanik Srboljub Živanović, pa potom narodni poslanik Oto Kišmarton, pa potom narodni poslanik Momir Marković, a zakon ćemo potom. Izvolite.
 
LÁSZLÓ VARGA: Poštovani predsedniče, dame i gospodo narodni poslanici, javljam se po članu 226. Tražim obaveštenje od predsednika Saveta Republičke agencije za radiodifuziju, da li je tačno da je bilo ko lobirao od strane Saveza vojvođanskih Mađara da bilo koja radio ili televizija dobije bilo koju frekvenciju. Molim predsednika Narodne skupštine da nam pomogne da ovaj zahtev za objašnjenjem ili obrazloženjem dostavi Savetu Republičke radiodifuzne agencije.
 
PREDSEDNIK: Zahvaljujem se, samo da vas pitam, kako ja to da uradim? Vi od mene tražite da ja vama dam odgovor da li je bilo ko, uključujući Savez vojvođanskih Mađara lobirao kod Radiodifuzne agencije. Hvala puno.

comments powered by Disqus

2. novembar 2025.

15,00 - Subotica - Komemoracija nevinim žrtvama iz 1944. i '45. godine

3. novembar 2025.

12,00 - Šupljak - Svečano otkrivanje biste Dežeu Kostolanjiu

4. novembar 2025.

07,30 - Subotica - Gostovanje u emisiji "Napindító" na Subotičkom mađarskom radiju (na mađarskom jeziku; uživo)

17,00 - Kelebija - Proslava desetogodišnjice službe seoskog poverenika

5. novembar 2025.

10,00 - Subotica - Otvaranje konferencije projekta "SharingValues"

7. novembar 2025.

10,00 - Subotica - Konferencija Udruženja Zdravih gradova Karpatskog basena

12. novembar 2025.

18,00 - Palić - Dodela nagrada smotre televizijskih filmova u organizaciji Odbora „Koš Karolj“

15. novembar 2025.

11,00 - Hajdukovo - Proslava 10-og rođendana Foruma penzionera SVM-a

18. novembar 2025.

07,30 - Subotica - Gostovanje u jutarnjem programu Subotičkog mađarskog radija „Napindító” (na mađarskom jeziku, uživo)

19. novembar 2025.

17,00 - Hajdukovo - Sednica Predsedništva i Saveta SVM-a

20. novembar 2025.

13,30 - Subotica - Intervju dnevnom listu „Dnevnik”

21. novembar 2025.

10,00 - Subotica - Intervju za dnevni list  "Magyar Szó“

24. novembar 2025.

16,00 - Novi Sad - Svečano potpisivanje ugovora o stipendiranju studenata prava i visokog obrazovanja koje dodeljuje Nacionalni savet mađarske nacionalne manjine

25. novembar 2025.

09,00 - Subotica - Sednica Upravnog odbora Fondacije „Pásztor István”

10,00 - Subotica - Snimanje političke emisije "Közügyek" na TV Pannon (na mađarskom jeziku; na programu danas u 18 časova)

26. novembar 2025.

10,00 - Subotica - Sastanak sa Laslom Palkovičem, poverenikom u vladi Mađarske za veštačku inteligenciju

11,00 - Subotica - Sastanak o izradi strategije veštačke inteligencije naše zajednice u Vojvodini u okviru stručne konferencije

15,00 - Stara Moravica - Pomen povodom godišnjice upokojenja Ferenca Čubele i Antala Kiša

27. novembar 2025.

11,00 - Subotica - Odavanje počasti na mestu večnog počivališta Ištvana Pastora

11,30 - Subotica - Uručenje Nagrada „Pásztor István” Viktoru Orbanu, predsedniku Vlade Mađarske i Aleksandru Vučiću, predsedniku Republike Srbije

28. novembar 2025.

09,00 - Subotica - Sastanak sa Katarinom Pranić i njenom ćerkom, koje su dobile podršku od Fondacije „Pásztor István”

10,00 - Subotica - Gostovanje u Podcast emisiji „Het nap plus” nedeljnika Het nap

17,00 - Subotica - Sednica mesne organizacije Saveza vojvođanskih Mađara

1. decembar 2025.

10,00 - Subotica - Sastanak sa Čabom Latorcaijem, zamenikom ministra za javnu upravu i regionalni razvoj Mađarske

17,00 - Bečej - Učešće na javnoj raspravi o nacrtu II Strategije regionalnog i ekonomskog razvoja

2. decembar 2025.

07,30 - Subotica - Gostovanje u jutarnjem programu Subotičkog mađarskog radija „Napindító” (na mađarskom jeziku, uživo)

3. decembar 2025.

12,00 - Gornji Breg - Press konferencija u vezi postavljanja dvojezičnih – mađarsko-srpskih – znakova obaveštenja za vođenje saobraćaja

4. decembar 2025.

13,00 - Subotica - Sastanak sa Žigmondom Barnom Palom, zamenikom ministra za poslove Evropske Unije, poslanikom u parlamentu Mađarske

15,30 - Subotica - Obilazak Gradske kuće, upoznavanje sa istorijom zgrade i pregled budućih ulaganja

16,25 - Subotica - Obilazak završenih radova na objektu Gradske biblioteke

17,00 - Subotica - Javna tribina Saveza vojvođanskih Mađara

5. decembar 2025.

16,00 - Feketić - Sećanje na Ištvana Šarkezija

8. decembar 2025.

10,00 - Bačka Topola - Sastanak sa Leventeom Mađarom, zamenikom ministra spoljnih poslova i spoljne trgovine u Vladi Mađarske

10,40 - Bačka Topola - Svečano otvaranje novog logističkog centar preduzeća „A24 Assistance” d.o.o. sa Leventeom Mađarom

11,40 - Krivaja - Svečano otvaranje novih razvojnih kapaciteta Vinarije Brindza sa Leventeom Mađarom

13,00 - Subotica - Press konferencija sa Leventeom Mađarom, zamenikom ministra spoljnih poslova i spoljne trgovine u Vladi Mađarske

13,30 - Subotica - Učešće na javnoj raspravi o nacrtu II Strategije regionalnog i ekonomskog razvoja

9. decembar 2025.

17, 00 - Sombor - Sednica mesne organizacije Saveza vojvođanskih Mađara

10. decembar 2025.

18,00 - Subotica - Mesni odbor SVM-a Subotica - Bajnat-Prozivka, dečji program i uručenje božićnih paketića

11. decembar 2025.

11,25 - Novi Sad - Sastanak sa državnim sekretarom za nacionalnu politiku u Vladi Mađarske, Lerincem Načom

11,30 - Novi Sad - Svečano otvaranje Muzeja štampe i štamparstva dnevnog lista „Mađar so“ sa Lerincem Načom

12,00 - Novi Sad - Obeležavanje 81. rođendana dnevnog lista „Mađar so“ (Magyar Szó)

12. decembar 2025.

13,30 - Subotica - Sastanak sa Silardom Nemetom, potpredsednikom Fidesa, poverenikom, poslanikom u Parlamentu Mađarske, predsednikom Mađarskog rvačkog saveza

16,30 - Gunaroš - Predaja renoviranog ogranka Biblioteke „Eržebet Juhas“ u Bačkoj Topoli

17,10 - Gunaroš - Sednica mesne organizacije Saveza vojvođanskih Mađara

16. decembar 2025.

07,30 - Subotica - Gostovanje u emisiji "Napindító" na Subotičkom mađarskom radiju (na mađarskom jeziku; uživo)

10,30 - Senta - Sastanak sa državnim sekretarom za nacionalnu politiku u Vladi Mađarske, Lerincem Načom

11,00 - Senta - Obeležavanje 20. rođendana Zavoda za kulturu vojvođanskih Mađara

17. decembar 2025.

10,00 - Beograd - Sednica Narodne skupštine

19. decembar 2025.

09,00 - Subotica - Snimanje intervjua za emisiju „Magyar Hangok“ mađarskom nacionalnom radiju Hír FM (na mađarskom jeziku; emitovanje u subotu u 8 časova)

20. decembar 2025.

11,00 - Segedin - Učešće na najvećem skupu Digitalnih građanskih krugova u 2025.-oj godini

22. decembar 2025.

11,00 - Sajan - Svečano uručenje poklona za decu u organizaciji Saveza „Rakoci“ i NSMNM

14,00 - Subotica - Intervju za dnevni list  "Mađar So“ (objaviće se u prazničnom izdanju, 24.-og decembra)

16,00 - Hajdukovo - Sednica Predsedništva i Saveta SVM-a

23. decembar 2025.

08,15 - Subotica - Sednica Upravnog odbora Fondacije „Pásztor István”

11,00 - Beograd - Sednica Narodne skupštine

12,50 - Beograd - Dan za glasanje (IV sednica Jesenjeg redovnog zasedanja)

29. decembar 2025.

10,00 - Subotica - Gostovanje u Podcast emisiji „Het nap plus” nedeljnika Het nap

12,00 - Subotica - Intervju za Mađarsku nacionalnu agenciju MTI

17,00 - Bačka Topola - Forum predsednika mesnih, opštinskih, okružnih odbora i drugih funkcionera SVM-a

30. decembar 2025.

08,00 - Subotica - Gostovanje u jutarnjem programu Subotičkog mađarskog radija „Mozaik” (na mađarskom jeziku, uživo)

10. januar 2026.

13,00 - Budimpešta - Kongres Fidesa

13. januar 2026.

08,00 - Subotica - Gostovanje u jutarnjem programu Subotičkog mađarskog radija „Mozaik” (na mađarskom jeziku, uživo)

10,00 - Subotica - Snimanje intervjua za program emisije M1 „Karpatski basen” (na programu 18. januara)

14. januar 2026.

10,00 - Beograd - Sednica Narodne skupštine (VI vanredna sednica)

14,00 - Beograd - Intervju za dnevni list "Magyar Nemzet"

16. januar 2026.

17,00 - Kanjiža - Učešće na javnoj raspravi o nacrtu II Strategije regionalnog i ekonomskog razvoja

19. januar 2026.

13,00 - Subotica - Snimanje političke emisije "Közügyek" na TV Pannon (na mađarskom jeziku; na programu danas u 18 časova)

20. januar 2026.

18,00 - Nosa - Učešće u diskusiji gde se predstavlja životna priča Elvire Janoši, bivše ultramaratonke

21. januar 2026.

10,00 - Subotica - Sastanak sa rukovodstvom Biskupijske klasične gimnazije „Paulinum”

12,00 - Subotica - Sastanak sa Žoltom Bunfordom, poverenikom predsednika Vlade Mađarske, Viktora Orbana

18,00 - Subotica - Koncert Zoltana Mage u Sinagogi

22. januar 2026.

10,00 - Beograd - Sednica Narodne skupštine

18,00 - Bačka Topola - Projekcija filma „Mađarsko venčanje“

23. januar 2026.

11,00 - Dunajska Streda (Slovačka) - Učešće na konferenciji „Kolektivna krivica koja živi sa nama“, posvećenoj primeni Benešovih dekreta

16,00 - Senta - Centralna vojvođanska svečanost obeležavanja Dana mađarske kulture

24. januar 2026.

19,00 - Torda - Svečano otvaranje XXIV Dana kulture u Tordi