Zakon o pečatu državnih organa - odbijeno

REPUBLIKA SRBIJA
NARODNA SKUPŠTINA
NARODNI POSLANICI SAVEZA VOJVOĐANSKIH MAĐARA
1. oktobar 2007. godine
B e o g r a d

PREDSEDNIKU NARODNE SKUPŠTINE REPUBLIKE SRBIJE

Na osnovu člana 145. Poslovnika Narodne skupštine Republike Srbije podnosimo amandman na PREDLOG ZAKONA O PEČATU DRŽAVNIH I DRUGIH ORGANA.

AMANDMAN

U članu 5. Predloga zakona iza stava 6. dodaje se novi stav 7. koji glasi:
"U slučaju kada se, u skladu sa ovim zakonom, tekst pečata organa ispisuje i na jeziku i pismu nacionalnih manjina, sedište organa, organa uprave u sastavu ministarstva, odnosno organizacione jedinice organa, ispisuje se prema njihovoj tradiciji i pravopisu."

U istom članu Predloga zakona dodaje se novi stav 8. koji glasi:
"Tradicionalne nazive gradova, opština i naseljenih mesta u kojima je jezik i pismo nacionalne manjine u službenoj upotrebi, utvrđuje nacionalni savet određene nacionalne manjine u roku od tri meseca od dana stupanja na snagu ovog zakona i isti se objavljuju u "Službenom glasniku Republike Srbije."

U istom članu Predloga zakona dodaje se novi stav 9. koji glasi:
"Tradicionalni nazivi gradova, opština i naseljenih mesta na teritoriji Autonomne pokrajine Vojvodine koji su utvrđeni i objavljeni u skladu sa odlukom autonomne pokrajine, stupanjem na snagu ovog zakona postaju tradicionalni nazivi sedišta organa iz stava 2. člana 4. ovog zakona."

Dosadašnji stav 7. postaje stav 10.

OBRAZLOŽENJE

Prema članu 79. stav 1. Ustava Republike Srbije pripadnici nacionalnih manjina imaju pravo da u sredinama gde čine značajnu populaciju, tradicionalni lokalni nazivi, imena ulica, naselja i topografske oznake budu ispisane i na njihovom jeziku, a prema članu 11. stav 5. Zakona o zaštiti prava i sloboda nacionalnih manjina pripadnici nacionalnih manjina imaju pravo da na teritorijama na kojima je jezik i pismo nacionalne manjine u službenoj upotrebi, imena organa koji vrše javna ovlašćenja, nazivi jedinica lokalne samouprave, naseljenih mesta, trgova i ulica i drugi toponimi ispisuju se i na jeziku dotične nacionalne manjine, prema njenoj tradiciji i pravopisu.
Članom 7. stav 1. Odluke o bližem uređivanju pojedinih pitanja službene upotrebe jezika i pisma nacionalnih manjina na teritoriji AP Vojvodine je utvrđeno da tradicionalne nazive gradova, opština i naseljenih mesta na jeziku nacionalne manjine utvrđuje i dostavlja radi objavljivanja nacionalni savet određene nacionalne manjine u roku od tri meseca od dana stupanja na snagu te odluke.
Nakon stupanja na snagu ove odluke nacionalni saveti su utvrdili tradicionalne nazive gradova, opština i naseljenih mesta u kojima su jezici nacionalnih manjina u službenoj upotrebi na teritoriji AP Vojvodine i isti su objavljeni u "Službenom listu AP Vojvodine".
Na žalost u nekim slučajevima opštinski organi su protivno čak i pravnosnažnoj presudi u upravnom sporu sprečavali službenu upotrebu tradicionalnih naziva jedinice lokalne samouprave na manjinskim jezicima, a u nekim opštinama se ni do dana današnjeg ne poštuju gore navedene zakonske odredbe i nazivi naseljenih mesta se ispisuju protivno tradiciji i pravopisu nacionalnih manjina.
Amandmanom se dakle predlaže da se na nedvosmislen način utvrdi obaveza državnih i drugih organa da nazive svojih sedišta u svojim pečatima ispisuju u skladu sa pravopisom i tradicijom nacionalnih manjina, i da se sa druge strane definiše postupak u kojem će se utvrditi tradicionalni nazivi opština, gradova i naseljenih mesta na jezicima nacionalnih manjine na teritoriji uže Srbije u kojima su jezici nacionalnih manjina u skladu sa zakonom u službenoj upotrebi.
Iz gore navedenih razloga predlažemo usvajanje ovog amandmana.



NARODNI POSLANICI


LÁSZLÓ VARGA (LASLO VARGA)

_________________________
   
BÁLINT PÁSZTOR (BALINT PASTOR)

_________________________

 ELVIRA KOVÁCS (ELVIRA KOVAČ)

_________________________



----------------------------------- I S P R A V K A ----------------------------------


REPUBLIKA SRBIJA
NARODNA SKUPŠTINA
NARODNI POSLANICI SAVEZA VOJVOĐANSKIH MAĐARA
10. oktobar 2007. godine
B e o g r a d

PREDSEDNIKU NARODNE SKUPŠTINE REPUBLIKE SRBIJE

Podnosi se ispravka amandmana podnetog dana 1. oktobra 2007. godine u 9,30 časova zavedenog pod brojem 01 031-2821/07 na PREDLOG ZAKONA O PEČATU DRŽAVNIH I DRUGIH ORGANA, pa se u prilogu dostavlja ispravljen tekst.

ISPRAVKA AMANDMANA

U članu 5. Predloga zakona iza stava 6. dodaje se novi stav 7. koji glasi:
"U slučaju kada se, u skladu sa ovim zakonom, tekst pečata organa ispisuje i na jeziku i pismu nacionalnih manjina, sedište organa, organa uprave u sastavu ministarstva, odnosno organizacione jedinice organa, ispisuje se prema njihovoj tradiciji i pravopisu."

U istom članu Predloga zakona dodaje se novi stav 8. koji glasi:
"Nazive gradova, opština i naseljenih mesta koji su u tradicionalnoj upotrebi na jeziku nacionalne manjine, u jedinicama lokalne samouprave u kojima je jezik i pismo nacionalne manjine u službenoj upotrebi u skladu sa zakonom, utvrđuje nacionalni savet određene nacionalne manjine. Nazivi se utvrđuju u roku od tri meseca od dana stupanja na snagu ovog zakona i objavljuju u "Službenom glasniku Republike Srbije."

U istom članu Predloga zakona dodaje se novi stav 9. koji glasi:

"Nazivi gradova, opština i naseljenih mesta na jezicima nacionalnih manjina na teritoriji Autonomne pokrajine Vojvodine koji su utvrđeni i objavljeni u skladu sa odlukom autonomne pokrajine, stupanjem na snagu ovog zakona postaju tradicionalni nazivi na jezicima nacionalnih manjina sedišta organa iz stava 2. člana 4. ovog zakona."

Dosadašnji stav 7. postaje stav 10.

OBRAZLOŽENjE

Prema članu 79. stav 1. Ustava Republike Srbije pripadnici nacionalnih manjina imaju pravo da u sredinama gde čine značajnu populaciju, tradicionalni lokalni nazivi, imena ulica, naselja i topografske oznake budu ispisane i na njihovom jeziku, a prema članu 11. stav 5. Zakona o zaštiti prava i sloboda nacionalnih manjina pripadnici nacionalnih manjina imaju pravo da na teritorijama na kojima je jezik i pismo nacionalne manjine u službenoj upotrebi, imena organa koji vrše javna ovlašćenja, nazivi jedinica lokalne samouprave, naseljenih mesta, trgova i ulica i drugi toponimi ispisuju se i na jeziku dotične nacionalne manjine, prema njenoj tradiciji i pravopisu.
Članom 7. stav 1. Odluke o bližem uređivanju pojedinih pitanja službene upotrebe jezika i pisma nacionalnih manjina na teritoriji AP Vojvodine je utvrđeno da tradicionalne nazive gradova, opština i naseljenih mesta na jeziku nacionalne manjine utvrđuje i dostavlja radi objavljivanja nacionalni savet određene nacionalne manjine u roku od tri meseca od dana stupanja na snagu te odluke.
Nakon stupanja na snagu ove odluke nacionalni saveti su utvrdili tradicionalne nazive gradova, opština i naseljenih mesta u kojima su jezici nacionalnih manjina u službenoj upotrebi na teritoriji AP Vojvodine i isti su objavljeni u "Službenom listu AP Vojvodine".
Na žalost u nekim slučajevima opštinski organi su protivno čak i pravnosnažnoj presudi u upravnom sporu sprečavali službenu upotrebu tradicionalnih naziva jedinice lokalne samouprave na manjinskim jezicima, a u nekim opštinama se ni do dana današnjeg ne poštuju gore navedene zakonske odredbe i nazivi naseljenih mesta se ispisuju protivno tradiciji i pravopisu nacionalnih manjina.
Amandmanom se dakle predlaže da se na nedvosmislen način utvrdi obaveza državnih i drugih organa da nazive svojih sedišta u svojim pečatima ispisuju u skladu sa pravopisom i tradicijom nacionalnih manjina, i da se sa druge strane definiše postupak u kojem će se utvrditi tradicionalni nazivi opština, gradova i naseljenih mesta na jezicima nacionalnih manjine na teritoriji uže Srbije u kojima su jezici nacionalnih manjina u skladu sa zakonom u službenoj upotrebi.
Iz gore navedenih razloga predlažemo usvajanje ovog amandmana.



NARODNI POSLANICI


LÁSZLÓ VARGA (LASLO VARGA)

_________________________
   
BÁLINT PÁSZTOR (BALINT PASTOR)

_________________________

comments powered by Disqus

23. jun 2025.

09,45 - Subotica - Snimanje emisije „Híradó Plusz” na TV Pannon (na mađarskom jeziku; na programu nakon vesti u 17,30 i 20,00 časova)

16,00 - Hajdukovo - Sednica Predsedništva i Saveta SVM-a

25. jun 2025.

10,00 - Subotica - Gostovanje u Podcast emisiji „Het nap plus” nedeljnika Het nap

26. jun 2025.

12,00 - Subotica - Sastanak sa koordinatorima izrade nove verzije Strategije SVM-a za regionalni i ekonomski razvoj vojvođanskih mađarskih zajednica

27. jun 2025.

09,00 - Novi Sad - Učešće na Forumu evropskih manjinskih regiona u organizaciji FUEN-a i SVM-a

10,15 - Novi Sad - Sastanak sa poslanikom Demokratskog saveza Mađara u Rumuniji u Evropskom parlamentu, predsednikom FUEN-a, Lorantom Vince

30. jun 2025.

09,00 - Bačka Topola - Sastanak sa zamenikom ministra spoljnih poslova i spoljne trgovine Mađarske Leventeom Mađarom

09,30 - Bačka Topola - Svečana predaja, projekat od posebnog značaja u oblasti privrede, EM Kommerce d.o.o. 

12,00 - Beograd - Svečana predaja, projekat od posebnog značaja velikog obima u oblasti privrede, DLC d.o.o.

12,40 - 13,00 - Beograd - Izjave za predstavnike medija

13,20 - Beograd - Polaganje venaca kod spomen ploče Janošu Hunjadiju (Sibinjanin Janko) na Kalemegdanu

1. jul 2025.

08,00 - Subotica - Gostovanje u jutarnjem programu Subotičkog mađarskog radija „Mozaik” (na mađarskom jeziku, uživo)

2. jul 2025.

11,00 - Subotica - Intervju za emisiju „Magyar Hangok“ mađarskom nacionalnom radiju Hír FM - snimanje (na mađarskom jeziku, emitovaće se u subotu, 12.07.2025.)

3. jul 2025.

10,00 - Mali Iđoš - Svečano otvaranje XXII Vojvođanskog otvorenog univerziteta omladinske organizacije „VIFÓ“ i panel diskusija

4. jul 2025.

11,00 - Subotica - Sednica Upravnog odbora Fondacije „Pásztor István”

11,30 - Subotica - Konferencija za novinare Fondacije „Pásztor István”

19,00 - Kanjiža - Kanjiža Fest – Razgovor sa Lajošem Foro na temu „Iza javnog života“

5. jul 2025.

15,30 - Šatoraljaujhej (Mađarska) - Otvoreni univerzitet „Rakoci“, Sloboda, Zajednica, Akcija – kamp za mlade zainteresovanih za javni život, učešće u razgovoru „Program nacionalne obnove, Jačanje nacionalne zastupljenosti u regionu Karpatskog basena

10. jul 2025.

10,00 - Kikinda - Obilazak zgrade KUD „Eđšeg“ sa šefom Ureda predsednika Vlade Mađarske, Janošem Nađem

12,00 - Temerin - Obilazak radova na zgradi Doma zanatlija sa šefom Ureda predsednika Vlade Mađarske, Janošem Nađem

11. jul 2025.

13,00 - Subotica - Sastanak sa potpredsednikom Parlamenta Mađarske, Šandorom Ležakom

17,00 - Palić - Letnji festival „Nyárhangoló”, učešće sa potpredsednikom Parlamenta Mađarske, Šandorom Ležakom na panel diskusiji „Gde su dospele mađarske zajednice u državama regiona Karpatskog basena nakon promene sistema?”

15. jul 2025.

08,00 - Subotica - Gostovanje u jutarnjem programu Subotičkog mađarskog radija „Mozaik” (na mađarskom jeziku, uživo)

18. jul 2025.

16,00 - Palić - Sastanak sa predsednikom Srpske napredne stranke, Milošem Vučevićem

20. jul 2025.

12,00 - Hajdukovo - IX Festival „Roža Šandor“

23. jul 2025.

10,00 - Subotica - Gostovanje u Podcast emisiji „Het nap plus” nedeljnika Het nap

25. jul 2025.

08,30 - Baile Tusnad, Transilvanija, Rumunija - 34. Otvoreni univerzitet i studentski kamp Balvanjoš, predavanje na okruglom stolu o položaju vojvođanskih Mađara

12,30 - Baile Tusnad, Transilvanija, Rumunija - Učešće na radnom ručku predsednika Vlade Mađarske, Viktora Orbana

26. jul 2025.

09,30 - Baile Tusnad, Transilvanija, Rumunija - 34. Otvoreni univerzitet i studentski kamp Balvanjoš, obraćanje predsednika Vlade Mađarske, Viktora Orbana

27. jul 2025.

18,00 - Obeležavanje Spomen-dana crkve Arača

28. jul 2025.

16,00 - Hajdukovo - Sednica Predsedništva i Saveta SVM-a

29. jul 2025.

08,00 - Subotica - Gostovanje u jutarnjem programu Subotičkog mađarskog radija „Mozaik” (na mađarskom jeziku, uživo)

10,30 - Kanjiža - Sastanak sa Silardom Nemetom, poslanikom u Parlamentu Mađarske, potpredsednikom Fidesa, predsednikom Rvačkog saveza Mađarske

30. jul 2025.

09,30 - Subotica - Intervju za dnevni list „Mađar So” na mađarskom jeziku (objaviće se u vikend broju u subotu, 2. avgusta)

16. avgust 2025.

16,00 - Subotica - Sastanak sa ministrom građevinarstva i saobraćaja, poslanikom u Parlamentu Mađarske, Janošem Lazarom

17,00 - Subotica - Svečana misa u katedrali Svete Terezije 

19,30 - Palić - Centralna svečanost Saveza vojvođanskih Mađara povodom nacionalnog praznika, obeležavanja Dana kralja Svetog Ištvana

19. avgust 2025.

11,00 - Subotica - Sednica Upravnog odbora Fondacije „Pásztor István”

20. avgust 2025.

18,00 - Novi Sad - Svečani program Nacionalnog saveta mađarske nacionalne manjine povodom obeležavanja nacionalnog praznika, Dana kralja Svetog Ištvana

22. avgust 2025.

10,00 - Subotica - Gostovanje u Podcast emisiji „Het nap plus” nedeljnika Het nap

25. avgust 2025.

11,00 - Budimpešta - Svečano uručenje nagrade „Zoltan Kaloš“ za izuzetan doprinos prosperitetu mađarskih zajednica u dijaspori

26. avgust 2025.

08,00 - Subotica - Gostovanje u jutarnjem programu Subotičkog mađarskog radija „Mozaik” (na mađarskom jeziku, uživo)

12,30 - Subotica - Sastanak sa Jožefom Mađarom, ambasadorom Mađarske u Srbiji

27. avgust 2025.

09,15 - Subotica - Intervju za dnevni list Politika

1. septembar 2025.

10,00 - Subotica - Svečana sednica Skupštine grada povodom Dana grada 

16,00 - Hajdukovo - Sednica Predsedništva i Saveta SVM-a

2. septembar 2025.

11,00 - Bečej - Centralna svečanost Nacionalnog saveta mađarske nacionalne manjine u prisustvu državnog sekretara Mađarske za nacionalnu politiku, Lerinca Nače povodom početka nastavne godine za učenike prvog razreda na mađarskom nastavnom jeziku u Vojvodini

13,00 - Bajša - Nacionalni savet mađarske nacionalne manjine, svečano otvaranje obnovljenog ogranka u Bajši Biblioteke „Eržebet Juhas“ u Bačkoj Topoli u prisustvu državnog sekretara Mađarske za nacionalnu politiku, Lerinca Nače

3. septembar 2025.

13,00 - Subotica - Sastanak sa Žoltom Bunfordom, specijalnim poverenikom za region Zapadnog Balkana predsednika Vlade Mađarske, Viktora Orbana

7. septembar 2025.

10,45 - 24. Susreti u Ketče (Mađarska)

8. septembar 2025.

10,00 - Doroslovo - Proštenje na Vodici

9. septembar 2025.

08,00 - Subotica - Gostovanje u jutarnjem programu Subotičkog mađarskog radija „Mozaik” (na mađarskom jeziku, uživo)

14,00 - Subotica - Svečano uručenje državnih odlikovanja povodom nacionalnog praznika Mađarske

11. septembar 2025.

10,30 - Senta - Svečana sednica Skupštine opštine Senta povodom Dana grada

13. septembar 2025.

09,45 - Totovo Selo - Sastanak sa predsednikom Parlamenta Mađarske, Laslom Keverom

10,00 - Totovo Selo - Zlatna misa i svečanost povodom 50. godišnjice sveštenstva i mlade mise vlč. Jenea Utašija

15. septembar 2025.

10,00 - Subotica - Sastanak sa potpredsednicom SVM-a zaduženom za forume, poslanicom Evropskog parlamenta, Anamarijom Viček i rukovodiocima foruma SVM-a

12,00 - Subotica - Sednica Upravnog odbora Fondacije „Pásztor István”

17,30 - Novi Itebej - Obilazak realizovanih investicija

18,00 - Novi Itebej - Sednica mesne organizacije Saveza vojvođanskih Mađara

16. septembar 2025.

10,00 - Senta - Svečano otvaranje nastavne godine i dodela diploma u Konsultativnom centru u Senti Mađarskog univerziteta za poljoprivredu i životne nauke (MATE) u Gedeleu (Mađarska)

17,30 - Subotica - Sastanak sa političkom direktorkom Ministarstva spoljnih poslova i spoljne trgovine Mađarske, Henrietom Balajti

17. septembar 2025.

11,00 - Subotica - Sastanak sa državnom sekretarkom zaduženom za saradnju u oblasti kulture Ministarstva kulture i inovacija Mađarske Anitom Kiš-Heđi i direktorom Srpskog pozorišta u Mađarskoj Milanom Rusom

18. septembar 2025.

18,30 - Beč - Održavanje predavanja o položaju mađarske zajednice u Vojvodini na međunarodnoj konferenciji Ekonomske interesne zajednice Mađara u Austriji – Klub Kalaka