Zakon o vraćanju oduzete imovine i obeštećenju - odbijeni

REPUBLIKA SRBIJA
NARODNA SKUPŠTINA
NARODNI POSLANICI SAVEZA VOJVOĐANSKIH MAĐARA
14. septembar 2011. godine
B e o g r a d

PREDSEDNIKU NARODNE SKUPŠTINE REPUBLIKE SRBIJE

Na osnovu člana 161. Poslovnika Narodne skupštine Republike Srbije podnosimo amandmane na PREDLOG ZAKONA O VRAĆANjU ODUZETE IMOVINE I OBEŠTEĆENjU.

AMANDMAN I

Član 1. Preloga zakona o vraćanju oduzete imovine i obeštećenju menja se i glasi:
„Ovim zakonom uređuju se uslovi, način i postupak vraćanja oduzete imovine i obeštećenja za oduzetu imovinu, koja je na teritoriji Republike Srbije od 6. aprila 1941. godine oduzeta od fizičkih i određenih pravnih lica, a primenom propisa o agrarnoj reformi, nacionalizaciji, sekvestraciji, kao i drugih propisa, na osnovu akata o podržavljenju, prenesena u opštenarodnu, državnu, društvenu ili zadružnu svojinu (u daljem tekstu: vraćanje imovine).“

OBRAZLOŽENjE

Pravičnost nalaže otklanjanje posledica kršenja imovinskih prava građana u svim slučajevima u kojima je imovina oduzimana tokom drugog svetskog rata od strane aktuelnih vlasti, a koja je nakon završetka ratnih zbivanja ostala u vlasništvu Srbije (Jugoslavije), tj. nije vraćena bivšim vlasnicima, i to bez obzira da li je oduzimanje imovine izvršeno od strane vlasti Srbije (Jugoslavije) ili organa strane države.
Poznat je veliki broj primera da su okupacione snage Nemačke oduzimale imovinu od bivših vlasnika, ali da tu imovinu nove komunističke vlasti nisu vraćale, nego su je podržavile.
Amandmanom se predlaže da u svim ovim slučajevima bivši vlasnici imaju pravo na vraćanje oduzete imovine ili obeštećenje.

AMANDMAN II

Tačka 2) stava 1. člana 3. Predloga zakona menja se i glasi:
„2) pod „podržavljenom imovinom” podrazumeva se imovina koja je oduzeta i na osnovu propisa iz člana 2. ovog zakona prenesena u opštenarodnu, državnu, društvenu ili zadružnu svojinu;

Tačka 10) istog stava istoga člana Predloga zakona menja se i glasi:
„pod pojmom „bivši vlasnik” podrazumeva se fizičko ili pravno lice koje je bilo vlasnik oduzete imovine u momentu oduzimanja;

OBRAZLOŽENjE

Istovetno obrazloženje kao kod Amandmana I.

AMANDMAN III

U tački 1) stava 2. član 5. Predloga zakona posle reči: „osnovu“, dodaje se reč: „potvrđenog“.

OBRAZLOŽENjE

Članom 16. stav 2. i članom 194. stav 4. Ustava je utvrđeno da su potvrđeni međunarodni ugovori deo pravnog poretka Republike Srbije.
Članom 19. Zakona o zaključivanju i izvršavanju međunarodnih ugovora („Sl. list SFRJ“, br. 55/78 i 47/89) je utvrđeno da se akt o ratifikaciji međunarodnog ugovora sa tekstom tog ugovora i prilozima koji čine sastavni deo ugovora, objavljuju se u Službenom listu najkasnije u roku od 30 dana.
S obzirom da tekst Predloga zakona ostavlja mogućnost za tumačenje da i nepotvrđeni međunarodni ugovori mogu proizvesti pravne posledice, što ne bi bilo u skladu sa Ustavom, predlažem amandmansku korekciju Predloga zakona.

AMANDMAN IV

U članu 5. stav 2. tačka 3) Predloga zakona posle reči: „rata“, dodaje se zapeta i reči: „ukoliko pre 6. aprila 1941. godine nije imalo prebivalište na teritoriji Republike Srbije“.

OBRAZLOŽENjE

Ograničenje koje, bez izuzetaka, isključuje iz procesa restitucije lica iz tačke 3) stava 2. člana 5. Predloga zakona je sa stanovišta pravičnosti neprihvatljivo.
Bilo bi nepravedno ukoliko bi se svima iz ove kategorije lica, dakle i onima, koji su pre 6. aprila 1941. godine imali prebivalište na teritoriji Srbije, po sili zakona oduzelo pravo na vraćanje oduzete imovine. Lokalno stanovništvo, koje se nakon 6. aprila 1941. godine zateklo na područjima, na kojima su strane vlasti u kasnijem periodu vršile suverenitet, a kasnije izvršavalo vojnu obavezu propisanu od strane tada aktuelnih vlasti, ne može zakonodavac, bez utvrđivanja individualne krivice, proglasiti krivim. To bi značilo oživljavanje načela kolektivne krivice u pravnom poretku Republike Srbije. Sa druge strane ovo ograničenje bi bilo u suprotnosti i sa odredbama Zakona o rehabilitaciji, koji ne uskraćuje pravo ovoj kategoriji lica na podnošenje zahteva za rehabilitaciju, kao ni pravo na vraćanje konfiskovane imovine, odnosno obeštećenje za konfiskovanu imovinu, u slučaju rehabilitacije.
Amandmanom se predlaže korekcija Predloga zakona u tom smislu.

AMANDMAN V

U članu 5. Predloga zakona posle stava 2. dodaje se novi stav 3. koji glasi:
„Postojanje reciprociteta sa državom koja je uređivala vraćanje imovine, utvrđuje Agencija po službenoj dužnosti.“

Dosadašnji st. 3. i 4. postaju st. 4. i 5.

OBRAZLOŽENjE

Značajan broj oštećenih, odnosno njihovi naslednici su u ovom trenutku strani državljani, koji bi bili pogođeni procesnim pravilima zakona, prema kojima bi podnosilac zahteva imao obavezu dokazivanja postojanja reciprociteta u odnosu na državu čiji je državljanin, odnosno činjenicu da u svojoj državi nije obeštećen.
Amandmanom se predlaže da postojanje reciprociteta utvrđuje državni organ koji odlučuje o zahtevu za restituciju.

AMANDMAN VI

U članu 8. stav 1. Predloga zakona posle reči: „oduzeta“ dodaje se zapeta i reči: „odnosno druga odgovarajuća“.

OBRAZLOŽENjE

Amandmanom se predlaže, da u skladu sa rešenjem iz važećeg Zakona o vraćanju imovine crkvama i verskim zajednicama, zakon predvidi mogućnost da se u slučajevima kada se originalna imovina ne može vratiti, na osnovu odluke lica koje traži povraćaj imovine, restitucija izvrši putem druge nepokretnosti iste, odnosno slične vrednosti ili obeštećenja putem novca i obveznica.
Čvrsto smo ubeđeni da ne postoji ni jedna prepreka da se u pogledu vraćanja poljoprivrednog zemljišta i šuma, koji stoje na raspolaganju državi u značajno većim količinama od one koja se potražuje, dopuni predloženi model sa mogućnošću realne supstitucije.
Sa druge strane, rešenjem iz Predloga zakona bi lica koja očekuju restituciju na osnovu Zakona o vraćanju oduzete imovine i obeštećenju bila stavljena u neravnopravan položaj u odnosu na lica, koja, na osnovu člana 1. stav 3. važećeg Zakona o načinu i uslovima priznavanja prava i vraćanju zemljišta koje je prešlo u društvenu svojinu po osnovu poljoprivrednog zemljišnog fonda i konfiskacijom zbog neizvršenih obaveza iz obaveznog otkupa poljoprivrednih proizvoda, imaju pravo na naknadu u obliku drugog odgovarajućeg zemljišta ukoliko se originalno oduzeto zemljište ne može vratiti. S obzirom da izmene citiranog zakona nisu na dnevnom redu tekuće sednice Narodne skupštine, stupanjem na snagu Zakona o vraćanju oduzete imovine i obestećenju nastupio bi opisani oblik diskriminacije, koji je zabranjen članom 21. Ustava Republike Srbije.

AMANDMAN VII

U tački 3) stava 1. člana 18. Predloga zakona posle reči: „tih“ dodaju se reči:  „ustanova, odnosno“.

U istom članu dodaje se novi stav 3. koji glasi:
„Ne vraćaju se nepokretnosti čija je vrednost zbog neodržavanja bitno umanjena u odnosu na slične, adekvatno održavane nekretnine, ukoliko se podnosilac zahteva u svom zahtevu odrekne prava na vraćanje u naturalnom obliku.“

OBRAZLOŽENjE

Amandmanom se predlaže preciziranje jednog od izuzetaka od vraćanja u naturalnom obliku, i to u cilju da se otkloni mogućnost različitih tumačenja ove odredbe Predloga zakona od strane Agencije za restituciju.
Amandmanom se istovremeno uvodi mogućnost da u slučaju nekretnine, koja se može vratiti u naturi, ali je zbog neodržavanja njena vrednost bitno umanjena u odnosu na slične, adekvatno održavane nekretnine, na osnovu opredeljenja lica koje traži povraćaj imovine, restitucija izvrši putem drugih oblika koje predviđa zakon.

AMANDMAN VIII


U članu 38. stav 3. Predloga zakona posle reči: „koji“ dodaje se zapeta i reči: „bez izuzetaka“.

OBRAZLOŽENjE

Amandmanom se predlaže preciziranje odredbe Predloga zakona kojim je utvrđeno da je rad i pružanje usluga Republičkog geodetskog zavoda besplatna, u cilju nedvosmislenog otklanjanja mogućnosti da RGZ tumačeći drukčije zakon i dalje naplaćuje neke od svojih usluga koje su neophodne za podnošenje zahteva za restituciju.

AMANDMAN IX


U članu 40. stav 2. Predloga zakona posle reči: „Srbije“ dodaje se zapeta i reči: „odnosno u jednom od sredstava javnog informisanja na svakom od jezika nacionalnih manjina koji su u službenoj upotrebi“.

OBRAZLOŽENjE

S obzirom da se značajan broj pripadnika nacionalnih manjina informiše isključivo preko sredstava informisanja na manjinskim jezicima, amandmanom je predloženo uvažavanje ove okolnosti.

AMANDMAN X

U članu 42. stav 5. menja se i glasi:
„Lice koje ima strano državljanstvo dužno je da uz zahtev dostavi izjavu overenu kod nadležnog organa za overu potpisa o tome da nije u stranoj državi obeštećen. Nepostojanje ostalih smetnji iz člana 5. ovog zakona za ostvarivanje prava na vraćanje imovine utvrđuje Agencija po službenoj dužnosti.“

OBRAZLOŽENjE

Veliki broj oštećenih, odnosno njihovi naslednici su u ovom trenutku strani državljani, koji bi bili pogođeni procesnim pravilima zakona, prema kojima bi podnosilac zahteva imao obavezu dokazivanja nepostojanja smetnji iz člana 5. ovog zakona za ostvarivanje prava na vraćanje imovine.
Amandmanom se predlaže korekcija Predloga zakona u tom smislu.

AMANDMAN XI


U stavu 1. član 6. Predloga zakona reči: „9. marta 1945.“, zamenjuju se rečima: „6. aprila 1941.“.

OBRAZLOŽENjE

Pravičnost nalaže otklanjanje posledica kršenja imovinskih prava građana u svim slučajevima u kojima je imovina oduzimana tokom drugog svetskog rata od strane aktuelnih vlasti, a koja je nakon završetka ratnih zbivanja ostala u vlasništvu Srbije (Jugoslavije), tj. nije vraćena bivšim vlasnicima, i to bez obzira da li je oduzimanje imovine izvršeno od strane vlasti Srbije (Jugoslavije) ili organa strane države.
Amandmanom se predlaže korekcija Predloga zakona u tom smislu.

NARODNI POSLANICI

LÁSZLÓ VARGA (LASLO VARGA)
________________________
   
BÁLINT PÁSZTOR (BALINT PASTOR)
_________________________

ELVIRA KOVÁCS (ELVIRA KOVAČ)
_________________________

ÁRPÁD FREMOND (ARPAD FREMOND)
_________________________

comments powered by Disqus

13. novembar 2024.

10,00 - Subotica - Otvaranje naučne konferencije – 80. godišnjica stradanja mađarskog stanovništva - Decenija istorijskog pomirenja

14. novembar 2024.

13,00 - Budimpešta - 2. sednica Strateškog saveta za saradnju Srbije i Mađarske

18,00 - Budimpešta - Svečana večera predsednika republike i predsednika Vlade Mađarske u čast predsednika Republike Srbije

16. novembar 2024.

19,00 - Novi Itebej - Svečanost povodom Dana mađarske dijaspore

18. novembar 2024.

10,00 - Subotica - Sastanak sa Vinceom Salai-Bobrovnickim, zamenikom državnog sekretara u Kabinetu predsednika Vlade Mađarske zaduženim za civilne organizacije i društvene odnose

14,30 - Subotica - Intervju nedeljniku Ekspres

19. novembar 2024.

07,30 - Subotica - Gostovanje u jutarnjem programu Subotičkog mađarskog radija „Napindító” (na mađarskom jeziku, uživo)

12,30 - Beograd - Snimanje gostovanja u emisiji Pravi ugao na RTV1 (emitovaće se u 17,20 časova)

20. novembar 2024.

09,30 - Subotica - Sastanak sa Robertom Žigom, zamenikom ministra kulture i inovacija Mađarske

10,00 - Subotica - Uručivanje diploma „Šandor Čori”

19,00 - Budimpešta - Prijem u parlamentu za članove Stalne konferencije Mađara (MÁÉRT)

21. novembar 2024.

10,30 - Budimpešta - 22. sednica Stalne konferencije Mađara

22. novembar 2024.

17,00 - Subotica - Svečano otvaranje vojvođanskog obrazovnog centra „Mathias Corvinus Collegium” (MCC) iz Budimpešte

18,00 - Subotica - Učešće u panel diskusiji „Nakon američkih predsedničkih izbora – kako se svet okreće ka novom svetskom poretku“

25. novembar 2024.

10,00 - Beograd - Sednica Narodne skupštine (II sednica Jesenjeg redovnog zasedanja)

11,00 - Beograd - Komemorativna sednica povodom smrti Dragana Markovića Palme

13,00 - Beograd - Snimanje emisije „Közügyek” TV Pannon (na mađarskom jeziku; na programu u 18,00 časova)

26. novembar 2024.

09,00 - Subotica - Komemorativna sednica povodom smrti Ištvana Šarkezija

10,00 - Subotica - Sednica Predsedništva i Saveta SVM-a

27. novembar 2024.

10,00 - Beograd - Narodna skupština - Dan za glasanje (II sednica Jesenjeg redovnog zasedanja)

14,00 - Stara Moravica - Pomen povodom godišnjice upokojenja Ferenca Čubele i Antala Kiša

29. novembar 2024.

17,00 - Hajdukovo - Obeležavanje 15 godina od osnivanja Ženskog Foruma SVM-a

30. novembar 2024.

09,00 - Adorjan - XIII Festival hurke i kobasice

12,00 - Dalj Planina (Hrvatska) - Godišnja skupština Demokratske zajednice Mađara Hrvatske

3. decembar 2024.

07,30 - Subotica - Gostovanje u emisiji "Napindító" na Subotičkom mađarskom radiju (na mađarskom jeziku; uživo)

6. decembar 2024.

10,00 - Subotica - Svečano uručenje tablet uređaja u organizaciji Nacionalnog saveta mađarske nacionalne manjine

9. decembar 2024.

09,00 - Kanjiža - Sastanak sa zamenikom ministra spoljnih poslova i spoljne trgovine Mađarske, Leventeom Mađarem

09,30 - Kanjiža - Microcer d.o.o. - Svečana predaja, razvojni projekat velikog obima od istaknutog značaja

10,30 - Gornji Breg - Svečana predaja precizne farme svinja - razvojni projekat velikog obima od istaknutog značaja u oblasti poljoprivrede

11,30 - Senta - Svečano potpisivanje ugovora o dodeljenim sredstvima po konkursu Fondacije „Prosperitati“ za razvoj poljoprivrede i za kupovinu seoskih kuća sa aplikantima čije su prijave prihvaćene u zavisnosti od finansijskog okvira

12,40 - Senta - Sastanak sa predsednicom opštine Senta, Hajnalkom Buranj

11. decembar 2024.

15,00 - Novi Sad - Svečana prezentacija Mađarsko–srpskog frazeološkog rečnika prof. dr Edite Andrić

12. decembar 2024.

09,45 - Subotica - Snimanje gostovanja u Jutarnjem dnevniku RTS-a (emitovaće se: 13. decembra u 8 sati)

11,00 - Subotica - Sastanak sa državnim sekretarom Mađarske za nacionalnu politiku, Lerincem Načom

11,30 - Subotica - Obilazak katedrale Sv. Terezije Avilske sa državnim sekretarom Mađarske za nacionalnu politiku, Lerincem Načom

12,15 - Bačka Topola - Obilazak rk. crkve Bezgrešne Device Marije sa državnim sekretarom Mađarske za nacionalnu politiku, Lerincem Načom

13,00 - Subotica - Obilazak Medijske kuće Panon sa državnim sekretarom Mađarske za nacionalnu politiku, Lerincem Načom

17,00 - Palić - Svečana akademija povodom obeležavanja 30 godina od osnivanja Saveza vojvođanskih Mađara

13. decembar 2024.

09,00 - Subotica - Komemorativna sednica povodom smrti prof. dr Šandora Šomođija

16. decembar 2024.

16,30 - Subotica - Intervju dnevnom listu „Magyar Nemzet” iz Mađarske

17. decembar 2024.

08,05 - Subotica - Gostovanje u emisiji "Napindító" na Subotičkom mađarskom radiju (na mađarskom jeziku; uživo)

17,00 - Subotica - Mesni odbor SVM-a Subotica - Bajnat-Prozivka - Dečji program i uručenje božićnih paketića

18. decembar 2024.

10,00 - Novi Sad - Gostovanje u emisiji „Hangadó Szerda” Drugog programa Radio Vojvodine (na mađarskom jeziku; uživo)

13,00 - Subotica - Intervju za nedeljnik „Het Nap” (Hét Nap)

19. decembar 2024.

11,00 - Subotica - Intervju za dnevni list „Mađar so (Magyar Szó)

13,00 - Subotica - Intervju za Radio „Košut“ (Kossuth Rádió) iz Mađarske

16,00 - Kanjiža - Božićni program Vojvođanske rvačke akademije

20. decembar 2024.

09,00 - Subotica - Intervju nedeljniku Nove subotičke novine

11,30 - Novi Sad - Svečana predaja nove sale za konferencije D.o.o. za novinsko izdavačku delatnost „Magyar Szó“

11,45 - Novi Sad - Svečano otvaranje izdvojenog odeljenja u Novom Sadu Mađarske predškolske ustanove i vežbaone „Vackor“, Subotica

12,00 - Novi Sad - Obeležavanje 80. godišnjice dnevnog lista „Magyar Szó“

21. decembar 2024.

15,00 - Senta -  Proslava stogodišnjice Rvačkog kluba Senta

23. decembar 2024.

11,30 - Kanjiža - Svečano uručenje poklona za decu u organizaciji Saveza „Rakoci“ i NSMNM

27. decembar 2024.

09,00 - Subotica - Snimanje gostovanja u emisiji „Politbiro” na RTV (na programu 3. januara 2025. u 17,20 časova)

10,00 - Subotica - Intervju za Mađarsku nacionalnu agenciju MTI

17,00 - Male Pijace - Forum predsednika mesnih, opštinskih, okružnih odbora i drugih funkcionera SVM-a

28. decembar 2024.

10,00 - Subotica - Prijem predsednika SVM-a povodom kraja godine

19,00 - Subotica - Novogodišnji koncert u sinagogi

7. januar 2025.

12,00 - Subotica - Snimanje gostovanja u jutarnjem programu Radio „Košut“ (Kossuth Rádió) iz Mađarske (na programu 08. januara između 06-09,00 časova)

13. januar 2025.

10,00 - Budimpešta - Svečano preuzimanje Posebne nagrade Narodne banke Mađarske „Šandor Vekerle“ za inovacije – za zasluge u oblasti razvoja ekonomije u državama regije Karpatskog basena

14. januar 2025.

08,00 - Subotica - Gostovanje u jutarnjem programu Subotičkog mađarskog radija „Napindító” (na mađarskom jeziku, uživo)

16. januar 2025.

15,45 - Subotica - Intervju za dnevni list „Mađar So” na mađarskom jeziku

17. januar 2025.

12,00 - Subotica - Sastanak u vezi sa izradom nove verzije Strategije SVM-a za regionalni i ekonomski razvoj vojvođanskih mađarskih zajednica

20. januar 2025.

18,00 - Subotica - Gostovanje u političkoj emisiji „Közügyek” na TV Pannon (na mađarskom jeziku, uživo)

21. januar 2025.

16,00 - Subotica - Stručna konferencija u okviru Programa za profesionalno usavršavanje mađarskih dečjih psihologa u državama regiona Državnog sekretarijata za nacionalnu politiku, uz učešće stručnjaka Dečje bolnice „Bethešda“ iz Budimpešte

16,30 - Subotica - Sastanak sa državnim sekretarom Mađarske za nacionalnu politiku, Lerincem Načom

18,00 - Palić - Svečano zatvaranje četvrte sezone Vojvođanskog mentorskog programa Fondacije „Prosperitati” i uručenje nagrada

22. januar 2025.

16,00 - Hajdukovo - Sednica Predsedništva i Saveta SVM-a

23. januar 2025.

10,00 - Subotica - Gostovanje u Podcast emisiji „Het nap plus” nedeljnika Het nap

12,00 - Subotica - Sastanak sa Žoltom Bunfordom, specijalnim poverenikom za region Zapadnog Balkana predsednika Vlade Mađarske, Viktora Orbana

24. januar 2025.

15,30 - Senta - Sastanak sa predsednikom Parlamenta Mađarske, Laslom Keverom

16,00 - Senta - Centralna vojvođanska svečanost obeležavanja Dana mađarske kulture

28. januar 2025.

07,30 - Subotica - Gostovanje u jutarnjem programu Subotičkog mađarskog radija „Napindító” (na mađarskom jeziku, uživo)

17,00 - Subotica - Sednica Predsedništva i Saveta SVM-a

31. januar 2025.

15,00 - Subotica - Obeležavanje 9. rođendana Fondacije „Prosperitati“

18,00 - Novi Sad - Dan Grada Novog Sada, svečana manifestacija SVM-a

7. februar 2025.

10,00 - Subotica - Sastanak sa poslanikom Demokratskog saveza Mađara u Rumuniji u Evropskom parlamentu, predsednikom FUEN-a, Lorantom Vince

12,45 - Velebit i Novi Kneževac - Razgovor sa građanima, sa predsednikom Republike Aleksandrom Vučićem

18,00 - Novi Kneževac - Proslava povodom 18. godina od osnivanja Opštinske organizacije SVM-a

8. februar 2025.

17,00 - Budimpešta - Učešće u panel diskusiji povodom obeležavanja 25. godina od osnivanja Udruženja Mađarske omladinske konferencije

10. februar 2025.

09,30 - Subotica - Sastanak u vezi sa nacrtom nove verzije Strategije SVM-a za regionalni i ekonomski razvoj vojvođanskih mađarskih zajednica

11. februar 2025.

07,30 - Subotica - Gostovanje u jutarnjem programu Subotičkog mađarskog radija „Napindító” (na mađarskom jeziku, uživo)

17,00 - Novi Sad - Svečano potpisivanje ugovora o dodeli „Várady”- stipendija i ugovora Nacionalnog saveta mađarske nacionalne manjine o refundaciji troškova nostrifikacije diplome