Zakon o vraćanju oduzete imovine i obeštećenju - odbijeni

REPUBLIKA SRBIJA
NARODNA SKUPŠTINA
NARODNI POSLANICI SAVEZA VOJVOĐANSKIH MAĐARA
14. septembar 2011. godine
B e o g r a d

PREDSEDNIKU NARODNE SKUPŠTINE REPUBLIKE SRBIJE

Na osnovu člana 161. Poslovnika Narodne skupštine Republike Srbije podnosimo amandmane na PREDLOG ZAKONA O VRAĆANjU ODUZETE IMOVINE I OBEŠTEĆENjU.

AMANDMAN I

Član 1. Preloga zakona o vraćanju oduzete imovine i obeštećenju menja se i glasi:
„Ovim zakonom uređuju se uslovi, način i postupak vraćanja oduzete imovine i obeštećenja za oduzetu imovinu, koja je na teritoriji Republike Srbije od 6. aprila 1941. godine oduzeta od fizičkih i određenih pravnih lica, a primenom propisa o agrarnoj reformi, nacionalizaciji, sekvestraciji, kao i drugih propisa, na osnovu akata o podržavljenju, prenesena u opštenarodnu, državnu, društvenu ili zadružnu svojinu (u daljem tekstu: vraćanje imovine).“

OBRAZLOŽENjE

Pravičnost nalaže otklanjanje posledica kršenja imovinskih prava građana u svim slučajevima u kojima je imovina oduzimana tokom drugog svetskog rata od strane aktuelnih vlasti, a koja je nakon završetka ratnih zbivanja ostala u vlasništvu Srbije (Jugoslavije), tj. nije vraćena bivšim vlasnicima, i to bez obzira da li je oduzimanje imovine izvršeno od strane vlasti Srbije (Jugoslavije) ili organa strane države.
Poznat je veliki broj primera da su okupacione snage Nemačke oduzimale imovinu od bivših vlasnika, ali da tu imovinu nove komunističke vlasti nisu vraćale, nego su je podržavile.
Amandmanom se predlaže da u svim ovim slučajevima bivši vlasnici imaju pravo na vraćanje oduzete imovine ili obeštećenje.

AMANDMAN II

Tačka 2) stava 1. člana 3. Predloga zakona menja se i glasi:
„2) pod „podržavljenom imovinom” podrazumeva se imovina koja je oduzeta i na osnovu propisa iz člana 2. ovog zakona prenesena u opštenarodnu, državnu, društvenu ili zadružnu svojinu;

Tačka 10) istog stava istoga člana Predloga zakona menja se i glasi:
„pod pojmom „bivši vlasnik” podrazumeva se fizičko ili pravno lice koje je bilo vlasnik oduzete imovine u momentu oduzimanja;

OBRAZLOŽENjE

Istovetno obrazloženje kao kod Amandmana I.

AMANDMAN III

U tački 1) stava 2. član 5. Predloga zakona posle reči: „osnovu“, dodaje se reč: „potvrđenog“.

OBRAZLOŽENjE

Članom 16. stav 2. i članom 194. stav 4. Ustava je utvrđeno da su potvrđeni međunarodni ugovori deo pravnog poretka Republike Srbije.
Članom 19. Zakona o zaključivanju i izvršavanju međunarodnih ugovora („Sl. list SFRJ“, br. 55/78 i 47/89) je utvrđeno da se akt o ratifikaciji međunarodnog ugovora sa tekstom tog ugovora i prilozima koji čine sastavni deo ugovora, objavljuju se u Službenom listu najkasnije u roku od 30 dana.
S obzirom da tekst Predloga zakona ostavlja mogućnost za tumačenje da i nepotvrđeni međunarodni ugovori mogu proizvesti pravne posledice, što ne bi bilo u skladu sa Ustavom, predlažem amandmansku korekciju Predloga zakona.

AMANDMAN IV

U članu 5. stav 2. tačka 3) Predloga zakona posle reči: „rata“, dodaje se zapeta i reči: „ukoliko pre 6. aprila 1941. godine nije imalo prebivalište na teritoriji Republike Srbije“.

OBRAZLOŽENjE

Ograničenje koje, bez izuzetaka, isključuje iz procesa restitucije lica iz tačke 3) stava 2. člana 5. Predloga zakona je sa stanovišta pravičnosti neprihvatljivo.
Bilo bi nepravedno ukoliko bi se svima iz ove kategorije lica, dakle i onima, koji su pre 6. aprila 1941. godine imali prebivalište na teritoriji Srbije, po sili zakona oduzelo pravo na vraćanje oduzete imovine. Lokalno stanovništvo, koje se nakon 6. aprila 1941. godine zateklo na područjima, na kojima su strane vlasti u kasnijem periodu vršile suverenitet, a kasnije izvršavalo vojnu obavezu propisanu od strane tada aktuelnih vlasti, ne može zakonodavac, bez utvrđivanja individualne krivice, proglasiti krivim. To bi značilo oživljavanje načela kolektivne krivice u pravnom poretku Republike Srbije. Sa druge strane ovo ograničenje bi bilo u suprotnosti i sa odredbama Zakona o rehabilitaciji, koji ne uskraćuje pravo ovoj kategoriji lica na podnošenje zahteva za rehabilitaciju, kao ni pravo na vraćanje konfiskovane imovine, odnosno obeštećenje za konfiskovanu imovinu, u slučaju rehabilitacije.
Amandmanom se predlaže korekcija Predloga zakona u tom smislu.

AMANDMAN V

U članu 5. Predloga zakona posle stava 2. dodaje se novi stav 3. koji glasi:
„Postojanje reciprociteta sa državom koja je uređivala vraćanje imovine, utvrđuje Agencija po službenoj dužnosti.“

Dosadašnji st. 3. i 4. postaju st. 4. i 5.

OBRAZLOŽENjE

Značajan broj oštećenih, odnosno njihovi naslednici su u ovom trenutku strani državljani, koji bi bili pogođeni procesnim pravilima zakona, prema kojima bi podnosilac zahteva imao obavezu dokazivanja postojanja reciprociteta u odnosu na državu čiji je državljanin, odnosno činjenicu da u svojoj državi nije obeštećen.
Amandmanom se predlaže da postojanje reciprociteta utvrđuje državni organ koji odlučuje o zahtevu za restituciju.

AMANDMAN VI

U članu 8. stav 1. Predloga zakona posle reči: „oduzeta“ dodaje se zapeta i reči: „odnosno druga odgovarajuća“.

OBRAZLOŽENjE

Amandmanom se predlaže, da u skladu sa rešenjem iz važećeg Zakona o vraćanju imovine crkvama i verskim zajednicama, zakon predvidi mogućnost da se u slučajevima kada se originalna imovina ne može vratiti, na osnovu odluke lica koje traži povraćaj imovine, restitucija izvrši putem druge nepokretnosti iste, odnosno slične vrednosti ili obeštećenja putem novca i obveznica.
Čvrsto smo ubeđeni da ne postoji ni jedna prepreka da se u pogledu vraćanja poljoprivrednog zemljišta i šuma, koji stoje na raspolaganju državi u značajno većim količinama od one koja se potražuje, dopuni predloženi model sa mogućnošću realne supstitucije.
Sa druge strane, rešenjem iz Predloga zakona bi lica koja očekuju restituciju na osnovu Zakona o vraćanju oduzete imovine i obeštećenju bila stavljena u neravnopravan položaj u odnosu na lica, koja, na osnovu člana 1. stav 3. važećeg Zakona o načinu i uslovima priznavanja prava i vraćanju zemljišta koje je prešlo u društvenu svojinu po osnovu poljoprivrednog zemljišnog fonda i konfiskacijom zbog neizvršenih obaveza iz obaveznog otkupa poljoprivrednih proizvoda, imaju pravo na naknadu u obliku drugog odgovarajućeg zemljišta ukoliko se originalno oduzeto zemljište ne može vratiti. S obzirom da izmene citiranog zakona nisu na dnevnom redu tekuće sednice Narodne skupštine, stupanjem na snagu Zakona o vraćanju oduzete imovine i obestećenju nastupio bi opisani oblik diskriminacije, koji je zabranjen članom 21. Ustava Republike Srbije.

AMANDMAN VII

U tački 3) stava 1. člana 18. Predloga zakona posle reči: „tih“ dodaju se reči:  „ustanova, odnosno“.

U istom članu dodaje se novi stav 3. koji glasi:
„Ne vraćaju se nepokretnosti čija je vrednost zbog neodržavanja bitno umanjena u odnosu na slične, adekvatno održavane nekretnine, ukoliko se podnosilac zahteva u svom zahtevu odrekne prava na vraćanje u naturalnom obliku.“

OBRAZLOŽENjE

Amandmanom se predlaže preciziranje jednog od izuzetaka od vraćanja u naturalnom obliku, i to u cilju da se otkloni mogućnost različitih tumačenja ove odredbe Predloga zakona od strane Agencije za restituciju.
Amandmanom se istovremeno uvodi mogućnost da u slučaju nekretnine, koja se može vratiti u naturi, ali je zbog neodržavanja njena vrednost bitno umanjena u odnosu na slične, adekvatno održavane nekretnine, na osnovu opredeljenja lica koje traži povraćaj imovine, restitucija izvrši putem drugih oblika koje predviđa zakon.

AMANDMAN VIII


U članu 38. stav 3. Predloga zakona posle reči: „koji“ dodaje se zapeta i reči: „bez izuzetaka“.

OBRAZLOŽENjE

Amandmanom se predlaže preciziranje odredbe Predloga zakona kojim je utvrđeno da je rad i pružanje usluga Republičkog geodetskog zavoda besplatna, u cilju nedvosmislenog otklanjanja mogućnosti da RGZ tumačeći drukčije zakon i dalje naplaćuje neke od svojih usluga koje su neophodne za podnošenje zahteva za restituciju.

AMANDMAN IX


U članu 40. stav 2. Predloga zakona posle reči: „Srbije“ dodaje se zapeta i reči: „odnosno u jednom od sredstava javnog informisanja na svakom od jezika nacionalnih manjina koji su u službenoj upotrebi“.

OBRAZLOŽENjE

S obzirom da se značajan broj pripadnika nacionalnih manjina informiše isključivo preko sredstava informisanja na manjinskim jezicima, amandmanom je predloženo uvažavanje ove okolnosti.

AMANDMAN X

U članu 42. stav 5. menja se i glasi:
„Lice koje ima strano državljanstvo dužno je da uz zahtev dostavi izjavu overenu kod nadležnog organa za overu potpisa o tome da nije u stranoj državi obeštećen. Nepostojanje ostalih smetnji iz člana 5. ovog zakona za ostvarivanje prava na vraćanje imovine utvrđuje Agencija po službenoj dužnosti.“

OBRAZLOŽENjE

Veliki broj oštećenih, odnosno njihovi naslednici su u ovom trenutku strani državljani, koji bi bili pogođeni procesnim pravilima zakona, prema kojima bi podnosilac zahteva imao obavezu dokazivanja nepostojanja smetnji iz člana 5. ovog zakona za ostvarivanje prava na vraćanje imovine.
Amandmanom se predlaže korekcija Predloga zakona u tom smislu.

AMANDMAN XI


U stavu 1. član 6. Predloga zakona reči: „9. marta 1945.“, zamenjuju se rečima: „6. aprila 1941.“.

OBRAZLOŽENjE

Pravičnost nalaže otklanjanje posledica kršenja imovinskih prava građana u svim slučajevima u kojima je imovina oduzimana tokom drugog svetskog rata od strane aktuelnih vlasti, a koja je nakon završetka ratnih zbivanja ostala u vlasništvu Srbije (Jugoslavije), tj. nije vraćena bivšim vlasnicima, i to bez obzira da li je oduzimanje imovine izvršeno od strane vlasti Srbije (Jugoslavije) ili organa strane države.
Amandmanom se predlaže korekcija Predloga zakona u tom smislu.

NARODNI POSLANICI

LÁSZLÓ VARGA (LASLO VARGA)
________________________
   
BÁLINT PÁSZTOR (BALINT PASTOR)
_________________________

ELVIRA KOVÁCS (ELVIRA KOVAČ)
_________________________

ÁRPÁD FREMOND (ARPAD FREMOND)
_________________________

comments powered by Disqus

1. decembar 2025.

10,00 - Subotica - Sastanak sa Čabom Latorcaijem, zamenikom ministra za javnu upravu i regionalni razvoj Mađarske

17,00 - Bečej - Učešće na javnoj raspravi o nacrtu II Strategije regionalnog i ekonomskog razvoja

2. decembar 2025.

07,30 - Subotica - Gostovanje u jutarnjem programu Subotičkog mađarskog radija „Napindító” (na mađarskom jeziku, uživo)

3. decembar 2025.

12,00 - Gornji Breg - Press konferencija u vezi postavljanja dvojezičnih – mađarsko-srpskih – znakova obaveštenja za vođenje saobraćaja

4. decembar 2025.

13,00 - Subotica - Sastanak sa Žigmondom Barnom Palom, zamenikom ministra za poslove Evropske Unije, poslanikom u parlamentu Mađarske

15,30 - Subotica - Obilazak Gradske kuće, upoznavanje sa istorijom zgrade i pregled budućih ulaganja

16,25 - Subotica - Obilazak završenih radova na objektu Gradske biblioteke

17,00 - Subotica - Javna tribina Saveza vojvođanskih Mađara

5. decembar 2025.

16,00 - Feketić - Sećanje na Ištvana Šarkezija

8. decembar 2025.

10,00 - Bačka Topola - Sastanak sa Leventeom Mađarom, zamenikom ministra spoljnih poslova i spoljne trgovine u Vladi Mađarske

10,40 - Bačka Topola - Svečano otvaranje novog logističkog centar preduzeća „A24 Assistance” d.o.o. sa Leventeom Mađarom

11,40 - Krivaja - Svečano otvaranje novih razvojnih kapaciteta Vinarije Brindza sa Leventeom Mađarom

13,00 - Subotica - Press konferencija sa Leventeom Mađarom, zamenikom ministra spoljnih poslova i spoljne trgovine u Vladi Mađarske

13,30 - Subotica - Učešće na javnoj raspravi o nacrtu II Strategije regionalnog i ekonomskog razvoja

9. decembar 2025.

17, 00 - Sombor - Sednica mesne organizacije Saveza vojvođanskih Mađara

10. decembar 2025.

18,00 - Subotica - Mesni odbor SVM-a Subotica - Bajnat-Prozivka, dečji program i uručenje božićnih paketića

11. decembar 2025.

11,25 - Novi Sad - Sastanak sa državnim sekretarom za nacionalnu politiku u Vladi Mađarske, Lerincem Načom

11,30 - Novi Sad - Svečano otvaranje Muzeja štampe i štamparstva dnevnog lista „Mađar so“ sa Lerincem Načom

12,00 - Novi Sad - Obeležavanje 81. rođendana dnevnog lista „Mađar so“ (Magyar Szó)

12. decembar 2025.

13,30 - Subotica - Sastanak sa Silardom Nemetom, potpredsednikom Fidesa, poverenikom, poslanikom u Parlamentu Mađarske, predsednikom Mađarskog rvačkog saveza

16,30 - Gunaroš - Predaja renoviranog ogranka Biblioteke „Eržebet Juhas“ u Bačkoj Topoli

17,10 - Gunaroš - Sednica mesne organizacije Saveza vojvođanskih Mađara

16. decembar 2025.

07,30 - Subotica - Gostovanje u emisiji "Napindító" na Subotičkom mađarskom radiju (na mađarskom jeziku; uživo)

10,30 - Senta - Sastanak sa državnim sekretarom za nacionalnu politiku u Vladi Mađarske, Lerincem Načom

11,00 - Senta - Obeležavanje 20. rođendana Zavoda za kulturu vojvođanskih Mađara

17. decembar 2025.

10,00 - Beograd - Sednica Narodne skupštine

19. decembar 2025.

09,00 - Subotica - Snimanje intervjua za emisiju „Magyar Hangok“ mađarskom nacionalnom radiju Hír FM (na mađarskom jeziku; emitovanje u subotu u 8 časova)

20. decembar 2025.

11,00 - Segedin - Učešće na najvećem skupu Digitalnih građanskih krugova u 2025.-oj godini

22. decembar 2025.

11,00 - Sajan - Svečano uručenje poklona za decu u organizaciji Saveza „Rakoci“ i NSMNM

14,00 - Subotica - Intervju za dnevni list  "Mađar So“ (objaviće se u prazničnom izdanju, 24.-og decembra)

16,00 - Hajdukovo - Sednica Predsedništva i Saveta SVM-a

23. decembar 2025.

08,15 - Subotica - Sednica Upravnog odbora Fondacije „Pásztor István”

11,00 - Beograd - Sednica Narodne skupštine

12,50 - Beograd - Dan za glasanje (IV sednica Jesenjeg redovnog zasedanja)

29. decembar 2025.

10,00 - Subotica - Gostovanje u Podcast emisiji „Het nap plus” nedeljnika Het nap

12,00 - Subotica - Intervju za Mađarsku nacionalnu agenciju MTI

17,00 - Bačka Topola - Forum predsednika mesnih, opštinskih, okružnih odbora i drugih funkcionera SVM-a

30. decembar 2025.

08,00 - Subotica - Gostovanje u jutarnjem programu Subotičkog mađarskog radija „Mozaik” (na mađarskom jeziku, uživo)

10. januar 2026.

13,00 - Budimpešta - Kongres Fidesa

13. januar 2026.

08,00 - Subotica - Gostovanje u jutarnjem programu Subotičkog mađarskog radija „Mozaik” (na mađarskom jeziku, uživo)

10,00 - Subotica - Snimanje intervjua za program emisije M1 „Karpatski basen” (na programu 18. januara)

14. januar 2026.

10,00 - Beograd - Sednica Narodne skupštine (VI vanredna sednica)

14,00 - Beograd - Intervju za dnevni list "Magyar Nemzet"

16. januar 2026.

17,00 - Kanjiža - Učešće na javnoj raspravi o nacrtu II Strategije regionalnog i ekonomskog razvoja

19. januar 2026.

13,00 - Subotica - Snimanje političke emisije "Közügyek" na TV Pannon (na mađarskom jeziku; na programu danas u 18 časova)

20. januar 2026.

18,00 - Nosa - Učešće u diskusiji gde se predstavlja životna priča Elvire Janoši, bivše ultramaratonke

21. januar 2026.

10,00 - Subotica - Sastanak sa rukovodstvom Biskupijske klasične gimnazije „Paulinum”

12,00 - Subotica - Sastanak sa Žoltom Bunfordom, poverenikom predsednika Vlade Mađarske, Viktora Orbana

18,00 - Subotica - Koncert Zoltana Mage u Sinagogi

22. januar 2026.

10,00 - Beograd - Sednica Narodne skupštine

18,00 - Bačka Topola - Projekcija filma „Mađarsko venčanje“

23. januar 2026.

11,00 - Dunajska Streda (Slovačka) - Učešće na konferenciji „Kolektivna krivica koja živi sa nama“, posvećenoj primeni Benešovih dekreta

16,00 - Senta - Centralna vojvođanska svečanost obeležavanja Dana mađarske kulture

24. januar 2026.

19,00 - Torda - Svečano otvaranje XXIV Dana kulture u Tordi

2. februar 2026.

16,00 - Hajdukovo - Sednica Predsedništva i Saveta SVM-a

4. februar 2026.

16,00 - Zrenjanin - Sastanak sa rimokatoličkim biskupom, mons. Mirkom Štefkovićem

17,00 - Zrenjanin - Sednica mesne organizacije Saveza vojvođanskih Mađara

6. februar 2026.

16,30 - Novi Kneževac - Obilazak radova na zgradi Gimnazije i stručne škole „Dositelj Obradović”

17,15 - Banatsko Aranđelovo - Poseta porodice, obilazak projekta korisnika sredstava za kupovinu porodične kuće Fondacije Prosperitati

18,00 - Novi Kneževac - Proslava povodom 19. godina od osnivanja Opštinske organizacije SVM

10. februar 2026.

07,30 - Subotica - Gostovanje u emisiji "Napindító" na Subotičkom mađarskom radiju (na mađarskom jeziku; uživo)

09,00 - Subotica - Intervju za dnevni list „Glas Srpske“ iz Republike Srpske

11. februar 2026.

12,00 - Subotica - Sastanak sa državnim sekretarom za nacionalnu politiku u Vladi Mađarske, Lerincem Načom

14,00 - Sombor - Svečana primopredaja obnovljenih orgulja u Crkvi Svetog Stefana kralja

17,00 - Palić - Svečano zatvaranje pete sezone Vojvođanskog mentorskog programa Fondacije „Prosperitati” i uručenje nagrada

12. februar 2026.

11,30 - Subotica - Sastanak sa Edvardom Fergusonom, ambasadorom Ujedinjenog Kraljevstva u Beogradu

13. februar 2026.

17,30 - Budimpešta - Održavanje predavanja na manifestaciji omladinske krovne organizacije „Határtalanul a Magyar Fiatalokért Egyesület” (Udruženje za mađarsku omladinu bez granica)

14. februar 2026.

11,00 - Budimpešta - Godišnji pregled minule godine - održava predsednik Vlade Mađarske Viktor Orban

19. februar 2026.

11,30 - Subotica - Sastanak sa Radecki Jeneom, predsednikom Privredne komore županije Fejer i delegacijom preduzetnika iz Mađarske

16,00 - Novi Sad - Svečano potpisivanje ugovora o dodeli „Várady”- stipendija, zatim stipendija studenata medicine, stomatologije i ekonomije

20. februar 2026.

11,00 - Subotica - Sastanak sa Klem Jožefom i Goranom Karadžićem, generalnim direktorom Radio-televizije Vojvodine

14,00 - Subotica - Sastanak sa Čongorom Čakijem, predsednikom Saveza „Rakoci”

17,00 - Senta - Svečano otvaranje obnovljene zgrade sedišta Kulturalne fondacije most

19,00 - Kula - Proslava povodom 30. godina od osnivanja mesne organizacije SVM-a

21. februar 2026.

18,00 - Bečej - Projekcija filma „Ostani čovek - priča o Akošu“

23. februar 2026.

09,00 - Subotica - Sednica Upravnog odbora Fondacije „Pásztor István”

10,00 - Subotica - Gostovanje u Podcast emisiji „Het nap plus” nedeljnika Het nap

24. februar 2026.

07,30 - Subotica - Gostovanje u jutarnjem programu Subotičkog mađarskog radija „Napindító” (na mađarskom jeziku, uživo)

10,00 - Senta - Svečanost povodom 30. godišnjice obuke za hortikulturno inženjerstvo Univerziteta poljoprivrednih i prirodnih nauka (MATE)

25. februar 2026.

11,00 - Subotica - Sastanak sa predstavnicima Dobrovoljnog vatrogasnog društva Čantavir

11,30 - Subotica - Snimak intervjua za program emisije M1 „Karpatski basen” 

12,00 - Subotica - Sastanak sa Goranom Karadžićem, generalnim direktorom Radio-televizije Vojvodine

26. februar 2026.

10,00 - Subotica - Sastanak sa predstavnicima Učiteljskog fakulteta na mađarskom nastavnom jeziku u Subotici

11,00 - Subotica - Sastanak sa regionalnim rukovodiocima SVM-a

11,30 - Subotica - Snimanje gostovanja u emisiji „Politbiro” na RTV (na programu sutra, 27. februara 2026. u 17,20 časova)

27. februar 2026.

18,00 - Kanjiža - Učešće na manifestaciji „Rečna građanska patrola“ i koncert orkestra “Kormoran”

2. mart 2026.

06,40 - Subotica - Intervju za Radio „Košut“ (Kossuth Rádió) iz Mađarske (uživo)

4. mart 2026.

18,00 - Novi Sad - Koncert Zoltana Mage u Srpskom narodnom pozorištu

5. mart 2026.

18,00 - Senta - Koncert Zoltana Mage u Sportskoj hali