Zakon o javnom beležništvu - prihvaćeni

REPUBLIKA SRBIJA
NARODNA SKUPŠTINA
NARODNI POSLANICI SAVEZA VOJVOĐANSKIH MAĐARA
5. april 2011. godine
B e o g r a d

PREDSEDNIKU NARODNE SKUPŠTINE REPUBLIKE SRBIJE

Na osnovu člana 161. Poslovnika Narodne skupštine Republike Srbije podnosimo amandmane na PREDLOG ZAKONA O JAVNOM BELEŽNIŠTVU

AMANDMAN I


Stav 1. člana 18. Predloga zakona menja se i glasi:
„Javni beležnik sastavlja javnobeležničke isprave na srpskom jeziku kao službenom jeziku, ćiriličkim pismom, a na područjima one jedinice lokalne samouprave gde je u službenoj upotrebi i jezik i pismo nacionalne manjine, javnobeležničke isprave se sastavljaju na srpskom jeziku ćiriličkim pismom ili na jeziku i pismu nacionalne manjine ili na oba jezika i pisma, u skladu sa zahtevom stranke.“

OBRAZLOŽENjE

Odredba Predloga zakona koja reguliše jezik i pismo na kojem se sastavljaju javnobeležničke isprave, daje mogućnost za dva tumačenja. Prema jednom tumačenju, u slučajevima kada se javnobeležničke isprave sastavljaju na jeziku nacionalne manjine, one moraju istovremeno biti sastavljene i na srpskom jeziku. Prema drugoj mogućoj interpreatciji ove odredbe, stranka može da izabere jezik na kojem se isprava sastavlja. Amandmanom se predlaže preciziranje navedene odredbe.
Predlažemo da se na područjima jedinica lokalne samouprave gde je u službenoj upotrebi i jezik i pismo nacionalne manjine, nedvosmisleno utvrdi da je pravo stranke da odluči da li želi da se javnobeležnička isprava sastavi na srpskom jeziku ćiriličkim pismom ili na jeziku nacionalne manjine ili na oba jezika i pisma.

AMANDMAN II

Naziv iznad člana 16. Predloga zakona menja se i glasi:
„Službeno sedište i tabla“

U članu 16. Predloga zakona posle stava 2. dodaju se novi st. 3. i 4. koji glase:
„Javni beležnik je dužan da na zgradi u kojoj se nalazi javnobeležnička kancelarija ima istaknutu tablu koja sadrži naziv: „javni beležnik” i ime i prezime javnog beležnika.
Ukoliko se službeno sedište javnog beležnika nalazi na teritoriji jedinice lokalne samouprave u kojoj je jezik i pismo određene nacionalne manjine u službenoj upotrebi, na tabli se naziv „javni beležnik“ ispisuje i na jeziku nacionalne manjine.“

Dosadašnji st. 3 - 4. postaju st. 5 - 6.

OBRAZLOŽENjE

Amandmanom se predlaže obaveza javnog beležnika da njegova kancelarija ima istaknutu tablu sa nazivom „javni beležnik” i njegovim, odnosno njenim imenom i prezimenom. Predloženo rešenje je identično rešenju iz Predloga zakona o advokaturi.
Istovremeno se predlaže i obaveza isticanja višejezičnih tabli u nacionalno mešovitim sredinama.
Javni beležnik, u skladu sa stavom 4. člana 2. Predloga zakona, na osnovu javnih ovlašćenja vrši poslove utvrđene zakonom. Stavom 5. Člana 11. Zakona o zaštiti prava i sloboda nacionalnih manjina je utvrđeno da se na područjima lokalnih samouprava u kojima je jezik i pismo nacionalne manjine u službenoj upotrebi, imena organa koja vrše javna ovlašćenja ispisuju i na jeziku nacionalne manjine.

AMANDMAN III

U članu 19. Predloga zakona posle stava 2. dodaje se novi stav 3. koji glasi:
„Ukoliko se službeno sedište javnog beležnika nalazi na području jedinice lokalne samouprave u kojoj je jezik i pismo određene nacionalne manjine u službenoj upotrebi, tekst službenog pečata i službenog štambilja ispisuje se i na jeziku i pismu nacionalne manjine.“

Dosadašnji st. 3 - 7. postaju st. 4 - 8.

U istom članu Predloga zakona u dosadašnjim st. 5. i 6., koji postaju st. 6. i 7. reči: „stava 4.“ zamenjuju se rečima: „stava 5.“

OBRAZLOŽENjE

Stavom 2. člana 4. Zakona o pečatu državnih i drugih organa je utvrđeno da se tekst pečata držanih i drugih organa ili imaoca javnih ovlašćenja, koji imaju sedište na teritoriji na kojoj je, u skladu sa zakonom, u službenoj upotrebi jezik i pismo nacionalnih manjina, ispisuje i na jeziku i pismu nacionalnih manjina.
S obzirom da javni beležnik, u skladu sa stavom 4. člana 2. Predloga zakona, na osnovu javnih ovlašćenja vrši poslove utvrđene zakonom, amadmanom se predlaže usklađivanje odredaba Predloga zakona koji reguliše službeni pečat i štambilj javnog beležnika sa Zakonom o pečatu državnih i drugih organa.

AMANDMAN IV

U stavu 3. člana 29. Predloga zakona reči: „u kojima“ zamenjuju se rečima: „kod kojih“.

U istom članu Predloga zakona posle stava 4. dodaje se novi stav 5. koji glasi:
„Pri izboru javnih beležnika naročito se vodi računa o nacionalnom sastavu stanovništva, odgovarajućoj zastupljenosti pripadnika nacionalnih manjina i poznavanju pravne terminologije na jeziku nacionalne manjine, koji je u službenoj upotrebi na području jedinice lokalne samouprave za koju se imenuju javni beležnici.“

Dosadašnji st. 5 - 6. postaju st. 6 - 7.

OBRAZLOŽENjE

Amandmanom se predlaže jezička korekcija u stavu 3. Člana 29. Predloga zakona, kao i usklađivanje Predloga zakona sa članom 77. Ustava Republike Srbije.
Predloženo rešenje je identično onom, koje sadrži Zakon o sudijama i Zakon o javnom tužilaštvu.

AMANDMAN V

U članu 34. Predloga zakona posle stava 3. dodaje se novi stav 4. koji glasi:
„Pri izboru javnobeležničkih pripravnika naročito se vodi računa o nacionalnom sastavu stanovništva, odgovarajućoj zastupljenosti pripadnika nacionalnih manjina i poznavanju pravne terminologije na jeziku nacionalne manjine, koji je u službenoj upotrebi na području jedinice lokalne samouprave u kojoj se nalazi službeno sedište javnog beležnika.“

OBRAZLOŽENjE


Amandmanom se predlaže usklađivanje Predloga zakona sa članom 77. Ustava Republike Srbije.
Predloženo rešenje je identično onom, koje sadrži Zakon o sudijama i Zakon o javnim tužilaštvu.

NARODNI POSLANICI

LÁSZLÓ VARGA (LASLO VARGA)
________________________
   
BÁLINT PÁSZTOR (BALINT PASTOR)
_________________________

ELVIRA KOVÁCS (ELVIRA KOVAČ)
_________________________

ÁRPÁD FREMOND (ARPAD FREMOND)
_________________________

comments powered by Disqus

3. jun 2025.

07,30 - Subotica - Gostovanje u jutarnjem programu Subotičkog mađarskog radija „Napindító” (na mađarskom jeziku, uživo)

16,00 - Subotica - Sednica Saveta Gradske organizacije SVM u Subotici

4. jun 2025.

16,00 - Bački Vinogradi - Svečanost povodom Dana mađarskog nacionalnog jedinstva

5. jun 2025.

09,00 - Budimpešta - Plenarna sednica Foruma mađarskih poslanika Karpatskog basena

17. jun 2025.

08,00 - Subotica - Gostovanje u jutarnjem programu Subotičkog mađarskog radija „Mozaik” (na mađarskom jeziku, uživo)

12,00 - Subotica - Sastanak sa autorima knjige povodom 30 godina od osnivanja SVM-a

23. jun 2025.

09,45 - Subotica - Snimanje emisije „Híradó Plusz” na TV Pannon (na mađarskom jeziku; na programu nakon vesti u 17,30 i 20,00 časova)

16,00 - Hajdukovo - Sednica Predsedništva i Saveta SVM-a

25. jun 2025.

10,00 - Subotica - Gostovanje u Podcast emisiji „Het nap plus” nedeljnika Het nap

26. jun 2025.

12,00 - Subotica - Sastanak sa koordinatorima izrade nove verzije Strategije SVM-a za regionalni i ekonomski razvoj vojvođanskih mađarskih zajednica

27. jun 2025.

09,00 - Novi Sad - Učešće na Forumu evropskih manjinskih regiona u organizaciji FUEN-a i SVM-a

10,15 - Novi Sad - Sastanak sa poslanikom Demokratskog saveza Mađara u Rumuniji u Evropskom parlamentu, predsednikom FUEN-a, Lorantom Vince

30. jun 2025.

09,00 - Bačka Topola - Sastanak sa zamenikom ministra spoljnih poslova i spoljne trgovine Mađarske Leventeom Mađarom

09,30 - Bačka Topola - Svečana predaja, projekat od posebnog značaja u oblasti privrede, EM Kommerce d.o.o. 

12,00 - Beograd - Svečana predaja, projekat od posebnog značaja velikog obima u oblasti privrede, DLC d.o.o.

12,40 - 13,00 - Beograd - Izjave za predstavnike medija

13,20 - Beograd - Polaganje venaca kod spomen ploče Janošu Hunjadiju (Sibinjanin Janko) na Kalemegdanu

1. jul 2025.

08,00 - Subotica - Gostovanje u jutarnjem programu Subotičkog mađarskog radija „Mozaik” (na mađarskom jeziku, uživo)

2. jul 2025.

11,00 - Subotica - Intervju za emisiju „Magyar Hangok“ mađarskom nacionalnom radiju Hír FM - snimanje (na mađarskom jeziku, emitovaće se u subotu, 12.07.2025.)

3. jul 2025.

10,00 - Mali Iđoš - Svečano otvaranje XXII Vojvođanskog otvorenog univerziteta omladinske organizacije „VIFÓ“ i panel diskusija

4. jul 2025.

11,00 - Subotica - Sednica Upravnog odbora Fondacije „Pásztor István”

11,30 - Subotica - Konferencija za novinare Fondacije „Pásztor István”

19,00 - Kanjiža - Kanjiža Fest – Razgovor sa Lajošem Foro na temu „Iza javnog života“

5. jul 2025.

15,30 - Šatoraljaujhej (Mađarska) - Otvoreni univerzitet „Rakoci“, Sloboda, Zajednica, Akcija – kamp za mlade zainteresovanih za javni život, učešće u razgovoru „Program nacionalne obnove, Jačanje nacionalne zastupljenosti u regionu Karpatskog basena

10. jul 2025.

10,00 - Kikinda - Obilazak zgrade KUD „Eđšeg“ sa šefom Ureda predsednika Vlade Mađarske, Janošem Nađem

12,00 - Temerin - Obilazak radova na zgradi Doma zanatlija sa šefom Ureda predsednika Vlade Mađarske, Janošem Nađem

11. jul 2025.

13,00 - Subotica - Sastanak sa potpredsednikom Parlamenta Mađarske, Šandorom Ležakom

17,00 - Palić - Letnji festival „Nyárhangoló”, učešće sa potpredsednikom Parlamenta Mađarske, Šandorom Ležakom na panel diskusiji „Gde su dospele mađarske zajednice u državama regiona Karpatskog basena nakon promene sistema?”

15. jul 2025.

08,00 - Subotica - Gostovanje u jutarnjem programu Subotičkog mađarskog radija „Mozaik” (na mađarskom jeziku, uživo)

18. jul 2025.

16,00 - Palić - Sastanak sa predsednikom Srpske napredne stranke, Milošem Vučevićem

20. jul 2025.

12,00 - Hajdukovo - IX Festival „Roža Šandor“

23. jul 2025.

10,00 - Subotica - Gostovanje u Podcast emisiji „Het nap plus” nedeljnika Het nap

25. jul 2025.

08,30 - Baile Tusnad, Transilvanija, Rumunija - 34. Otvoreni univerzitet i studentski kamp Balvanjoš, predavanje na okruglom stolu o položaju vojvođanskih Mađara

12,30 - Baile Tusnad, Transilvanija, Rumunija - Učešće na radnom ručku predsednika Vlade Mađarske, Viktora Orbana

26. jul 2025.

09,30 - Baile Tusnad, Transilvanija, Rumunija - 34. Otvoreni univerzitet i studentski kamp Balvanjoš, obraćanje predsednika Vlade Mađarske, Viktora Orbana

27. jul 2025.

18,00 - Obeležavanje Spomen-dana crkve Arača

28. jul 2025.

16,00 - Hajdukovo - Sednica Predsedništva i Saveta SVM-a

29. jul 2025.

08,00 - Subotica - Gostovanje u jutarnjem programu Subotičkog mađarskog radija „Mozaik” (na mađarskom jeziku, uživo)

10,30 - Kanjiža - Sastanak sa Silardom Nemetom, poslanikom u Parlamentu Mađarske, potpredsednikom Fidesa, predsednikom Rvačkog saveza Mađarske

30. jul 2025.

09,30 - Subotica - Intervju za dnevni list „Mađar So” na mađarskom jeziku (objaviće se u vikend broju u subotu, 2. avgusta)

16. avgust 2025.

16,00 - Subotica - Sastanak sa ministrom građevinarstva i saobraćaja, poslanikom u Parlamentu Mađarske, Janošem Lazarom

17,00 - Subotica - Svečana misa u katedrali Svete Terezije 

19,30 - Palić - Centralna svečanost Saveza vojvođanskih Mađara povodom nacionalnog praznika, obeležavanja Dana kralja Svetog Ištvana

19. avgust 2025.

11,00 - Subotica - Sednica Upravnog odbora Fondacije „Pásztor István”

20. avgust 2025.

18,00 - Novi Sad - Svečani program Nacionalnog saveta mađarske nacionalne manjine povodom obeležavanja nacionalnog praznika, Dana kralja Svetog Ištvana

22. avgust 2025.

10,00 - Subotica - Gostovanje u Podcast emisiji „Het nap plus” nedeljnika Het nap

25. avgust 2025.

11,00 - Budimpešta - Svečano uručenje nagrade „Zoltan Kaloš“ za izuzetan doprinos prosperitetu mađarskih zajednica u dijaspori

26. avgust 2025.

08,00 - Subotica - Gostovanje u jutarnjem programu Subotičkog mađarskog radija „Mozaik” (na mađarskom jeziku, uživo)

12,30 - Subotica - Sastanak sa Jožefom Mađarom, ambasadorom Mađarske u Srbiji

27. avgust 2025.

09,15 - Subotica - Intervju za dnevni list Politika

1. septembar 2025.

10,00 - Subotica - Svečana sednica Skupštine grada povodom Dana grada 

16,00 - Hajdukovo - Sednica Predsedništva i Saveta SVM-a