Amikor összefog a falu
Kétnyelvű új kenyér ünnep Zentagunarason
Nyolc év óta tartják az ünnepet, amely szervezésében, megvalósításában az egész falu szerepet vállal. A gazdag műsor és a közös munka volt a két legfontosabb jellemzője a rendezvénynek, amely magyar és ruszin nyelven zajlott.
Zentagunarason nyolcadik alkalommal szervezték meg az új kenyér ünnepét. A gazdag program a paintballtól a lovasfelvonuláson át a főzőversenyig sok mindent magába foglalt. A vasárnapi ünnepi köszöntőn Pásztor Bálint, parlamenti képviselő és Bábi Attila, Topolya polgármestere mondtak beszédet, de a közönség soraiban jelen volt Fremond Árpád parlamenti képviselő is. A jeles eseményről az egyik főszervezőt, Sipos Hajnalkát, a helyi közösség titkárát kérdeztem.
– Nyolc éve minden évben megtartjuk ezt a rendezvényt. Szervezésében és lebonyolításában aktívan részt vesz a falu mind a 14 civil szervezete. Szombaton sportrendezvények zajlottak, a sport és az ifjúsági szerveztek szervezésben, este pedig buli volt. A vasárnap inkább a hagyományok jegyében zajlik, ezért is voltak itt a kézművesek. Segítségükkel ki lehetett próbálni nemezelést, gyöngyfűzést, stb. A kultúrotthon előcsarnokában kézimunka-kiállítás, vele párhuzamosan pedig a civil szerveztek eredményeit bemutató tárlat nyílt. Az ünnepségnek van egy úgymond gerince, ami minden évben ugyanúgy zajlik. Ez az ünnepi köszöntővel kezdődik, utána a templomban sor kerül az ünnepi, kenyérszentelő misére, ami után a fogatosok a templom előtt várják a vendégeket. Minden évben 30–35 fogatos megtisztel bennünket a jelenlétével, és körbe kocsikáztatják az embereket a faluban. A felvonulásról visszatérőket a női szervezet lángossal várja, majd sor kerül a főzőverseny eredményének kihirdetésére. Az idén kb. 40 jelentkező volt, és mint minden évben, most is birkapaprikás főtt a bográcsokban. Az adai Vénusz táncklub mazsoretjei több bemutatót is tartanak nap közben, este pedig a művelődési műsor zárta a programot.
*A szentmise és a rendezvény többi része is két nyelven zajlott.
– Igen, a falu lakossága 85 százalékban magyar, hozzávetőlegesen 9 százaléka pedig ruszin. Épp ezért nagy hangsúlyt fektettünk arra, hogy ami magyarul megy, az elhangozzon ruszinul is. A miénk egy olyan közösség, ahol nagyon jó az együttműködés a két nemzetiség között. A jelen eseményt is közösen szerveztük, úgyhogy elmondhatjuk, hogy ez egy multietnikus ünnep.
* A gazdasági válság közepette hogyan sikerült anyagilag összehozni az eseményt?
– Anyagi nehézségeink voltak, de nagyon sokat köszönhetünk a helybeli vállalkozóknak. Mindenkitől apróbb támogatásokat kértünk, amit nagyon szívesen teljesítettek, és ebből összeállt a rendezvény gerince. Ennek köszönhetően pénzbelileg nem kellett sokat pótolnunk. Amit külön ki kell hangsúlyoznom, hogy a helybeli emberek munkája óriási segítséget jelentett. 150 ember dolgozott azért, hogy a rendezvény sikeres legyen. Mindezt felelősségteljesen és ingyen csinálják, így állhat össze ez a rendezvény.
LAKATOS JÁNOS (JANEZ)